Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - F - Flamsk ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
FLA.
FLE 101
Flamsk, adj. Flamändsk,
flandrisk.
Flane, v. n. Vara flygtig,
lättsinnig. — Flane, s.
Flygtig, lättsinnig, lättfärdig qvinna,
slinka. — Flaneri, flygtighet.
— flanevorn, ostadig,
fladderaktig, lättfärdig.
Flanel ell. Flonel, n.
Flanell.
Flanke, c. pl. -r. Flank, sida.
Flaske, c. pl. -r. Flaska,
butelj; (gam.) afstympadt,
trekantigt skört på en tröja.–foder,
flaskfoder. — -grøn, buteljgrön.
–kurv, buteljkorg. — -tol,
propp till en flaska. — -viis,
buteljvis.
Flaske sig, v. r. (Fam.)
Lyckas, hampa sig.
Flau, adj. Smaklös, fadd;
(flg.) platt, intet sägande, tom;
matt af svält; flat, förlägen,
snopen; (handelst.) utan omsättning.
— Flauhed, faddhet, platthet,
matthet, förlägenhet.
Fledføre sig, v. r. Emot
årligt underhåll (undantag, fördel),
öfverlåta sin egendom till en
annan. — Fledføring,
undantags-mau.
Fleen, c. pl. Flene. Udd på
gaffel eller grep.–skaldet,
flintskallig (från tinningarna
uppöfver hjessan).
Fleer ell. Flere, adj. kompar.
Flere. —Fleergifte,
månggifte. — -kantet, mångkantig.
— -sidet ell. -Sidig, mång-
sidig. — -sidighed,
mångsidighet. — -tal, flertal, pluralitet.
—tydig, mångtydig.
—Fleer-bed, större antal, flertal, större
delen; mängd.
Flekke, c. Liten ort, fläck,
köping.
Fleng, n. s. I /., utan
ordning, utan åtskilnad, om
hvartannat, huller om buller; på höft,
på måfå.
Flenge, v. a. Skära ell. hugga
djupt, flänga, sarga; äfv.
hud-flänga. — Flenge ell. Flænge,
s. Djup skråma, skårsa, hugg;
stort afskuret stycke, flänga.
Flense, v. a. Skära eller
hugga späcket af en fångad hval.
— Flenser, späckhnggare. —
Flensning, späckhuggning.
Flere, se Fleer.
Flesk, n. ut. pl. Fläsk. —
Fleskebeen, benafen
fläskskinka. — -bøste, fläskskinka.
— -fedt, fläskflott.–kage,
fläskpannkaka.–mund,
fläskvän. –side, fläsksida. —steg,
svinstek. — -svær, fläsksvål. —
-Søndag, (fordom)
fastlagssöndag.
Fleske, v. a. (Fam.) Slita i
kött eller skära stora stycken
deraf; se äfv. Flense.
Flest, Fleste, adj. superi.
Fleste. Han fik flest Stemmer, han
fick de flesta rösterna; mine fleste
Venner, de flesta af mina vänner.
Flette, v. a. Fläta.—gierde,
rishag. — -værk, flätverk. —
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>