- Project Runeberg -  Dansk-norsk och svensk ordbok /
553

(1869) [MARC] Author: Anders Fredrik Dalin - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - T - tallelig ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

TAA

TAG 553

T—i, slaae sig til T—s, gifva
sig till tåls. — taalelig, adj.
dräglig; adv. någorlunda,
temmeligen. — Taalelighed, (föga
brukl.) dräglighet. — taalig,
taalmodig, tålig, tålmodig,
tål-sam. — Taalighèd, Taalmod,
Taalmodighed, tålighet,
tålamod. — taalsom, tålsam,
fördragsam. — Taalsomhed,
tål-samhet, fördragsamhet.

Taar, c. ut. pl. Droppe, tår.
Drikke en T. over Tørsten, dricka
en tår för mycket.

Taare, c. pl. -r. Tår. Svømme

i T—r, bada i tårar.–been,

(anat.) tårben. — ’-fistel. —
’-flod. — -fuld, tårfnll, tårig.

–gang, (anat.) tårgång. —

-kiertel, tårkörtel.–kilde,

(poet.) tårekälla. — -mild,
gråtmild. — -piil, tårpil.–prik,

-punkt, tårpunkt.–strøm,

tårflod. — -sæk, tårsäck. —
-tal. J T., dropptals, droppvis.

— -væld, (poet.) tårekälla.

Taarn, n. pl. -e. Torn. —
-bygning, tornbyggnad. —
’-falk. — -giemmer,
-vogter, fångvaktmästare i ett
fångtorn. — -kammer,
tornkammare, -mm. — -klokke,
tornklocka. — -sennep, stillfrö (ört.)
-’- -spids, tornspets. —spiir,
tornspira. -— -svale, tornsvala.

— -ugle, kattugla. — -uhr,
tornur.–vægter, tornväktare.

— -taarne, upptorna — taar-

net, försedd med torn; högt
upprest.

Taaase, se Tosse.

Tabe, v. a. Tappa, förlora,
mista. Give tabt, give sig tabt,
gifva tappt; (fig.) han er ikke tabt
bag af en Vogn, han är icke
bortkommen, han reder sig nog. —
T. sig, v. r. Förlora sig,
försvinna; tappas. — Tab, förlust,
skada. — tabelig, som kan
tappus, förloras. — Taben,
tappande, förlorande.

Tabel, c. pl. -ler. Tabell.

Tadder, n. s. (Dial.)
Bohvete.

Taffel, n. pl. -er. Taffel, bord.
Gaae til T—s, gå till bords. —

-dækker, taffeltäckare.–glas,

se Tavleglas. — ’-musik. —
-penge, taffelpenningar. —
-salt, bordsalt. — -Spil,
taffelmusik. — -steen, taffelsten.
–Uhr, bordstussare.

•Taft, n. ut. pl. T—s Kiole,
taftsklädning. — -væver,
taft-väfvare.

Tag, n. pl.-e. Tak.
—-biæl-ke, taksparre. — -blik, takplåt.
— -draaber, takdroppar. —
-dryp, takdropp. — -dækket,
taklagd. — ’-halm. — -hul,
takglugg. — -kammer,
vindskammare. — -lægte, takläkt.
–løg, taklök. — -mos,
takmossa. —mønning, ryg,
takås. –reisning, takresning. —

-rende, -rør,
takränna.—-skifer, takskiffer. — -skiæg, tak-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Wed Apr 10 22:59:36 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/danosvord/0561.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free