Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Æ - Ædru ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
652
ÆDR
Ædru, adj. Ej berusad, nykter.
— Ædruhed, nykterhet. —
ædruelig, afhållsam ifrån starka
drycker, nykter. —
Ædruelighed, nykterhet.
Ædse, v. a. Etsa. —grund,
etsgrund. — -jern, -naal,
etsnål. — -konst, etsningskonst.
— -vand, etsvatten. —
Æds-ning, etsning.
Æg, n. pl. d. s. Agg. —
Ægdannelse, äggbildning.
— -dannet, äggformig. —
-læggende, äggläggande. —1
-lægning, äggläggning. —olie,
äggolja. — *-rund ell.
ægge-rund. — Æggeblomme,
äggula. — -hinde, ägghinna. —
-hvide, ägghvita. — -høne,
ägghöna. — -kage, äggkaka. —
-mad, äggmat.–melk,
äggmjölk. –røre, se Røræg. —
’-skal. — -snaps, ett glas
brännvin med äggula och socker.
— -stok, äggstock.–syg,
ägg^uk. — -søbe, äggöl.
Ægt, c. pl.-er. Körsla(i synn.
af dagsverksskyldiga bönder).
Ægte, adj. Äkta. — ægte, v.
Taga till äkta, äkta. — Ægte, s.
Til Æ., till äkta (låge, kave, give
til Æ.). — -barn, äkta barn.
— -folk, äkta
folk.–förbindelse, -förening, äkta
förening. –fælle, -måge, äkta
make, maka. — -gift, lagligen
gift.–hustru, -kone, äkta
hustru. — -kiærlighed, äkta
kärlek.–månd, äkta man. —
ÆNG
-pagt, äktenskapskontrakt,
-förord. — -par, äkta par.—aeng,
äkta säng.–Stand, äkta stånd.
— -vie, viga (till äktenskap).
— -vielse, brudvigsel.–viv,
äkta hustru. — Ægthed, äkthet.
— Ægteskab, äktenskap. —
Ægt eskabsb aand,
äktenskapsband. –brud,
äktenskapsbrott.—bryder, -bryderske,
äktenskapsbrytare, -bryterska. —
-lov, giftermålsbalk. — "-løfte.
— -skilsmisse,
äktenskapsskilnad.
Ækel, adj. Äcklig. —
Ækelhed, äcklighet. o
Ælde, c. ut. pl. Ålderdom.
— ældes, åldras. —
ældgammel, urgammal, uråldrig.
Ældre, Ældst, kompar. o.
superi, af Gammel.
Ællefolk, m. fl., se Kilefolk,
etc.
Ælling, c. pl. -er. Ankunge.
Ælm, c. Alm. — Ælmetræ,
almträd; äfv. almvirke. Et Æ—ei
Skab, ett skåp af alm.
Ælte, v. a. Älta, knåda. —
Ælte, s. (Fam.) Dy, mörja.—
Æltning, ältande, ältuing,
knåd-niug.
’Æmne, n. pl. -r.
Ændre, v. a. Ändra. —
’Ændring.
Ændse, v. a. Akta på, lägga
märke till, bry sig om.
Æng, adj. Trång, snäf. —
-brystet, trångbröstad. —
"hove, hoftrång. — -hovet,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>