- Project Runeberg -  Danmark-Norges Traktater 1523-1750 med dertil hørende Aktstykker / Første Bind. 1523-1560 /
123

(1907-1933) [MARC] With: Laurs Laursen
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Danmark-Norges Trakfater 1523—60 (Traités da Danemark et de la Norvége 1523—60) - 26. 1532. 17. og 20. aj (Svartsjö). Overenskomst mellem Hr. Klavs Bilde, Lensmand paa Bahus, paa Frederik I’s Vegne og Kong Gustav I af Sverrig om Vigens Tilbagelevering til Norge - A

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

123
1582. 17. Maj.
A
26.
1532. 17. og 20. Maj (Svartsjo). Overenskomst mellem
Hr. Klavs Bilde, Lensmand paa Bahus, paa Frederik Fs
Vegne og Kong Gustav I af Sverrig om Vigens Tilbage-
levering til Norge.
I Traktaten i Varberg 8. Aug. 1530 var det blevet bestemt, at Kong
Gustav I endnu i 6 Åar skulde beholde Vigen. 7. April 1532 fik
Hr. Klavs Bilde nyt Forleningsbrev 1 paa Bahus og fik samtidig Løfte
om tillige at faa Vigen i Forlening for en aarlig Afgift af 500 Mk.,
hvis Kong Gustav kunde bevæges til at give det tilbage. Ved en per
sonlig Sammenkomst mellem Klavs Bilde og Kong Gustav i Svartsjo
kom Overenskomsten i Stand. 11. Dec. 1536 fik Klavs Bilde Vigen i
Pant 1 for de 1200 GL, som han havde betalt til den svenske Konge.
A.
1532. 17. Maj (Svartsjo). Det af Hr. Klavs Bilde udstedte aabne Brev.
R: Rydberg, Sverges Traktater IV, 136 f. (efter det svenske Rigs
registratur).
Tr.: Gustaf Fs Registr. VIII, 374 f.
Jag Claves Bilde, riddere, til Lingzgaard och hofvitzman på
Bahus, gor vitterligit och kennis med thetta mit opna bref, ath
jag af then befalning och fullemakt, som stormectigiste forste,
kong. mat. af Danmark, konung Frederik, min kåriste nådigste
herre, mig gifvit och befalet hafver, at handla med hogmec
tigiste forste, konung Gotstaff, Sverigis konung, ura Viikena etc.,
og år jag så med hans nåde therum ofvereenskommen, ath hans
nåde hafver gnnsteliga uplatit kong. mat. til Danmarck och
Danmarckis crone til honde forscrifna Viiken, doch med så
skei och forord, ath jag ther emoth skal och vil gifva hans
nådis kong. mat. innan 14 daga nest efter the helge tre konunga
dag nest kommandis tolf hundrade fulvictige goda Renske gyl
lene och lefverera them uti Lubke uti Herman Siikmans hen
der, hvilka forscrifna 1200 Riinska gyllena jag beplictar mig
eller mina erfvingar, um mig forstackot blifva kunde, redeliga
at betala paa forscrifna tiid och stad vid mine christeliga tro,
åre och sanning. Tes til [visso] tryckar jag mit incigle nedan
for thetta bref samfelt med her Larns Siggessons, Holger Kfarls
sons] och Henning phon Anfelts incigler. Af Swartso [fredagen
for Erici arom etc. 1532],
1 Dsk. Mag. 4. R. IV, 338.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Mar 5 22:30:08 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/danotrak/1/0147.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free