- Project Runeberg -  Danmark-Norges Traktater 1523-1750 med dertil hørende Aktstykker / Første Bind. 1523-1560 /
256

(1907-1933) [MARC] With: Laurs Laursen
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Danmark-Norges Trakfater 1523—60 (Traités da Danemark et de la Norvége 1523—60) - Sider ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

256 1536. 20. Dec.
volck zu ross und 1 fues noch ander kreigische ware, rustung
ader reitschaft gegen ader widder ire liebten, ire erben, lauden
und leuten, denselbigen zum uberzuge, unheil und 2 schaden ans
ader durch unsere reiche, lande, gepiete, strome, wasser, strande,
haffungen mit unserm vorwiessen und willen gestaden, passiren,
schiffen, seglen, reisen noch komen lassen, besonder solichs be
hindern, keren, weren und wenden, so weit und vil des in un
ser macht und vermugen stet.
3. Dergleichen zu wilcher zeit, wan und wie uft es iren
liebten von notten, inen in unsern reichen, landen und gepieten
kreigsvolck zu ross und fus bestellen, annemen, sie aucb vic
tualia, profande, korn und andere kreigsnotturft und whare umb
ir geit dardurch und aus zu sich holen, bringen, furen und er
langen lassen, zu und uber wasser und lande, es sei, [gebe ader
geite 3] anch uf, wider ader jegen weme es auf erden wolle, allein
ausbescheiden unsern lieben oheimen, landtgraf Philipsen zu
Hessen, dergleichen unser buntsvorwanten, die Ansestette, jedoch
nacb eusserstem vermogen mit verschonung unser underthanen
und armen leute zu verhuttung ires verderbens und schadens,
gleichwol mit leistung und erzeigung unser getreuen furderunge,
vorschiebe und raths darzu.
4. Item irer liebten ader irer erben ritmeistern ader haupt
leuten in unsern reichen, landen und gepieten zu liegen, alda
reuter und knecbt anzunemen, zu bestellen und dieselbigen dar
durch und aus bis an sie, 4gehaufft, ungehaufft, versamelt und
unversamelt, doch one sonderliche 4 beschwerung unser leute
sicher und unbehindert zu bescheiden, zu beschaffen, zu schi
cken und zu furen gut-willig und unweigerlich verhengen und
gonnen fur ihr geit.
5. Darzu und dieweil beide ire liebten uns 5 in unsern
obliegenden kreigssachen freuntscbaft, dinst und alle gute for
derunge in mancherlei wege geleist, erzeigt und beweist, wie sie
auch vermuge dieser eynunge ferner thun sollen, das wir uns
derwegen gegen erkantnis solicher wolthaten verschrieben und
1 K: noch. 2 K: oder. 3 A har: es sei gut ader golt; K: es sev gut ader
geldt. Den rigtige Læsemaade fremgaar af den tilsvarende Paragraf i Traktaten
mellem Frederik Iog Hertug Ernst 1531 (Nr. 23 B.). 4—1 K har: doch unge
haufft und ane versamlunge auch sonderlich; dette blev rettet af Hertugerne,
jvfr. Indledningen. 5 A forbigaar: uns.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Mar 5 22:30:08 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/danotrak/1/0280.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free