- Project Runeberg -  Danmark-Norges Traktater 1523-1750 med dertil hørende Aktstykker / Andet Bind. 1561-1588 /
183

(1907-1933) [MARC] With: Laurs Laursen
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Danmark-Norges Traktater 1561—88 (Traités du Danemark et de la Norvège 1561—88) - Sider ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

183
Nr. 10. 1568. 18. Nov.

;-ik>-v*.
at skillies at, førre end the hafve skild alle parterne at och af
sagt en visse sententz och endelig dom paa alle the sager, som
blifve sat for thennom uti rette. Och hves the uti saa maade
giørendis, dømmendis och til minde eller rette forhandlendis
vorder, skulle the gifve fran thennom beskrefvit, som the ville
antsvare for Gud och for hver erlig ville verre bekient.
19. Thersom och nogen trette, tvedragt, naborlig brøster
och uenighed kommer emellom nogen thesse rigers addel och
indbyggere, enten om jordegodts, egendom eller hves tiltale,
som thend ene kand hafve emod thend anden, tha skal uti lige
maade tilforordineris nogen gode mend, som om samme klage
maal och brøster skulle grandske och dømme, hvilcke uden
ald skodtsmaal och forhalinge samme sager skulle foretage och
icke skillies at, førre end the altingest hafve forhandlit.
20. Sammeledis thersom nogen private personer, enten
lentsmendene paa grentzerne, adelen, borgere, bøndere eller
andre, ehvo the helst ere eller vere kunde, forgrebe thennom
emod hverandre eller nogit udrette, som kunde verre emod
thenne venlige contracht, tha skulle sligge sager uti lige maade
af skeedtzrichtere, som skulle verre af begge rigernis raad, for
høris och therom dømmis och randsagis, och thend eller the,
hves brøst uti saa maade fandis, tba at stande til rette ther
fore, som vedbør och eftersom forne skeedtzrichtere dømmendis
och for rette afsigendis vorder, och thenne fordrag icke ther
ofver at verre forbrot.
21. Sammeledis efterti thet och kand seg tildrage, at nogen
af thesse trende rigers undersotte, enten adelen eller andre,
kunde blifve beklagit och forført for theris herre och konning
och therofver komme uti hans vrede och unaade, saa the ther
ofver blefve fororsagit at drage af theris federne land och be
gifve thennom uti eit andit af thesse riger och dog kunde lide
och fordrage dom och ret, tha skal thend, som uti saa maade
flyr ind uti thet andit rige och ther blifver gifvit leigde, vere
och blifve under samme rigis hegen, vern, fred och beskermelse;
och thersom thend herre och konning, under hvilcken hand
hafver boidt, hafver hannom nogit at beskylle, och vil lade
hannom anklage, tha skal hannom ther sammestedts vederfaris
ofver hannom, hvad loug och ret er.
22. Thesligiste thersom seg begifver nogen trette eller uenig
hedt emellom konningerne paa begge sider, at enten af thennom
skal hafve forbrot thesse fredtsconditioner och articler, tha skal
tilskickis och forordineris lige mange af begge rigernis raad,
som skal verre sex paa hver side, som om forne trette och
klagemaal skulle dømme och randsage, och hvilcken største
parten af forne skeedtzrichtere for rette afsigendis vorder at
hafve forbrot thenne fordrag, thend skal verre forfalden til eit
hundret tusinde daler til thend anden part at udgifve, som
samme contract hafver ved magt holdit, men thersom forne
skeedtzrichtere icke kunde fuldbyrdis och forenis om theris

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:16:18 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/danotrak/2/0195.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free