- Project Runeberg -  Danmark-Norges Traktater 1523-1750 med dertil hørende Aktstykker / Andet Bind. 1561-1588 /
274

(1907-1933) [MARC] With: Laurs Laursen
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Danmark-Norges Traktater 1561—88 (Traités du Danemark et de la Norvège 1561—88) - Sider ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

274 1570. 13. Dec. Nr. 14.
betaltes de med deres Gældsbreve og Forskrivninger til revalske Bor
gere, ligeledes afkortedes hvad de havde modtaget af Foder og andet
hos Bønderne, og hvad de med Magt havde tåget, saa de fik kun
yderst lidt i rede Penge. Den Forbitrelse, som dette vakte hos Krigs
folket mod Danmark, fik skæbnesvanger Betydning, da Russerne un
der Paaskud af, at Klavs v. Ungern havde understøttet Svenskerne, i
Januar 1576 faldt ind i Wieck. Lode og Leal, der var siet befæstede,
overgav de tyske »Hofleute« straks til Russerne, og det stærkt befæstede
Hapsal holdt sig kun et Par Dage.
Under disse Forhold kom Mødet i Rostock siet ikke i Stand, der
imod indfandt en kejserlig Afsending Nicolaus v. Nostitz sig hos Fre
derik II i Gustrow, da han i Juni 1576 aflagde Svigerforældrene el
Besøg. v. Nostitz foreslog Ansættelsen af et nyt Møde i Sept., men Frede
rik II erklærede, at han under de foreliggende Forhold, da Russerne
havde erobret, hvad Sverrig skulde restituere til Danmark, ikke kunde
se, hvad Nytte et Møde skulde gøre. Skulde Forholdene imidlertid
senere forandre sig, skulde han være villig til at deltage i et nyt
Møde. Dermed ophørte Forhandlingerne mellem Danmark, Kejseren
og Sverrig om Lifland 1.
Von wegen des allerdurchlauchtigisten grossmechtigsten 2
fursten und hern, hera Maximiliani des andern, Romischen
kaysers 3, unsers allergnedigsten hern, wir Johannes Friederich,
von Gottes genaden herzog zu Stettin, Pommern, der Cassuben
und Wenden, furst zu Rugen und graf zu Gutzkow, Joachim
Schlick, graf zu Passan und herr zu Weissenkirchen, der chro
nen zu Beheimb deutscher lehenshaubtman und landvoigt des
margråfthumbs der obern Laussnitz, Christoff von Carlewitz
zum Rottenhauss, des hayligen Romischen reichs erbritter, und
Caspar von Minckwitz auf Trenow, alle drey der Romischen
Kay. Mat. rethe, als Ihrer Kay. Mat. zu der friedtshandlung
zwischen den durchlauchtigisten grossmechtigen fursten und
hern, hera Friedrichen dem andern zu Dennemarck und Nor
wegen etc. und hern Johans dem dritten zu Schweden etc, ko
ningen, unserer freundtlichen lieben hern oheimen und schwe
gern auch genedigsten hern, anhero gegen Alten Stettin veror
dente commissarien und rhete thuen kundt und bekennen:
1 Fr. II t. v. Nostitz 22/6 og S0/6 1576 (Ausl. Reg), v. Nostitz t. Fr. II
26/6, Relat. t. Kejseren s/7 1576 (Sverr. A 1568—74, Forhandl, vedrør. Stettiner
freden 1571-76). 2 I denne og den følgende Traktat har Skriveren ofte an
vendt Tegnene å og 6 til at betegne det lange a og o. (Velvillig Meddelelse af
Professor, Dr. Herman Møller). 3 R tilføjer: zu allen zeiten mehrer des reichs,
in Germanien, zu Hungern, Rehaimb etc. konnigs, erzherzogs zu Osterreich.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:16:18 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/danotrak/2/0286.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free