- Project Runeberg -  Danmark-Norges Traktater 1523-1750 med dertil hørende Aktstykker / Andet Bind. 1561-1588 /
413

(1907-1933) [MARC] With: Laurs Laursen
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Danmark-Norges Traktater 1561—88 (Traités du Danemark et de la Norvège 1561—88) - Sider ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Nr. 25. 1578. 28. Aug. 413
den schlosseren von alters gehoredt haben, nicht inzutreden
und nicht bekrigen. Des ertzbischops regerung die stadt Riga
und das schloss und alle Rigesche gebidte, was nach Riga von
alters gehorich, nicht in heusern, nicht in hoffen, nicht in
sehehaven sollen wir, euwer freundt und nachbar, konning Fri
derich zu Denemarcken und Norwegen, nicht eintreden, das
schlos Rowna, auf Deutsch Rounenberch, das schlossygen Smil
ten, das schloss Schwanenborch, auf Lettisch Golbyna, das schloss
Seswegen, auf Lettisch Zeswina, das schloss Laudon, das schloss
Marwichhussen \ auf Lettisch Fleina, das schloss Kreutzborch,
das schlos Barsun 2, das schlos Serbena, das schlos Pebalgen 3,
auf Lettisch Pyboldy, das schlos Arie 4, das schlos Kokenhuss
an der Duena, das schlos Suntzel, auf Lettisch Leffa 5, das
schlos Leenwarden 6, das schlos Uxkull. Desgeleichen sollen
wir, euwer freundt und nachbar, koning Friderich, in die schlos
ser nicht intreden und nicht bekrigen in des ertzbischobs re
gerung: auf Lieflendischer sprache das schlos Lewsera, auf Let
tisch Lombusa, der marckedt Sattessa 7, das schlos Treiden, das
schlos Kranion, das schlos Rossen, auf Lettisch Rosna, das
schlos Ropa 8, auf Lettisch Straupa, das schlos Rossenbeck, das
schlos Mayan, das schlos Pirkul; des meisters regerung das
schlos Kees, auf Deutsch Wenden, das schlos Maryenborch auf
Deutsch Alist, das schlos Atzel, auf Lettisch Kowiege 9, das
schloss Trykatten, das schloss Wollodimeretz, auf Deutsch Wol
raer, das schloss Armes, das schloss Burtnick, das schlos Ro
sitten, das schlos Lussy, auf Deutsch Lutzen, das schlos Du
nenborch, auf Lettisch Dewina 10, das schlos Seelsborch, auf
Lettisch Sellapilla, das schlos Ascheredt, auf Lettisch Skrowna,
das schlos Schuim, das schlos Jurgenborch, das schiosichen
Nuttow, das schlos Nemborch, das schlos Segenwalt, auf Let
tisch Seckwalda; in der Liflandischen sprache welche heuser
seint gewesen in des herrenmeisters vorwaltung, das schlos
Nuwemoelen 11, auf Undeutsch Adesa, das schlos Dunamunda,
das schlos Kerckholm, das schlossigen der Rigischen, so hardt
an der stadt Riga stehet; und des herrenmeisters regerung in
Kurlandt in Lettischer sprache die schlosser, eddelmanshoffe
unt haven der seh, was zu allen schlosseren von alters dazu
gehoredt, und Kurlandt des herrenmeisters alte regerung 12 und
dieselben Kurlandische schlosser, die da seint gewesen under
dem bischoff von Kurlandt, das schloss Pelten 13 mit dem hoff
und dem marckedt, das schlosigen Angermund 14, das schlos
1U: Marienhusen. 2U: Borsun. 3 A forbigaar: das schlos Pebalgen.
4 U: Erle. 5 U: Leua. 6 U: Linwerden. 7 U: Såles. 8 U: Rope.
9 U: Gowie. 10 U: Newyn. n U: Neumhulen. 12 U: alle seine regie
rung. ls U: Pultenta. 14 U: Archimanda.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:16:18 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/danotrak/2/0425.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free