- Project Runeberg -  Danmark-Norges Traktater 1523-1750 med dertil hørende Aktstykker / Tredie Bind. 1589-1625 /
56

(1907-1933) [MARC] With: Laurs Laursen
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Danmark-Norges Traktater 1589—1625 (Traités du Danemark et de la Norvége 1589—1625) - Sider ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

56 1591. 17. Aug. Nr. 4.
det før 10. Aug., da Kongen og Regeringsraadet var i Norge for at faa
Kongen hyldet og der straks efter Tilbagekomsten fra Norge skulde hol
des en almindelig Herredag i Danmark 21. Juni. Derimod gik man ind
paa Kongsbak som Mødested og paa, at de Punkter, som man vilde have
behandlet paa Mødet, ikke skulde meddeles den anden Part i Forvejen.
Hvad Gesandterne ikke kunde blive enig om, kunde man saa tåge ad
referendum. Med den russiske Gesandt var der ikke forhandlet noget,
som kunde skade Sverrig; man havde kun aftalt et Møde paa den norsk
russiske Grænse til Bilæggelse af Stridighederne mellem Danmark og
Rusland, og Kongen af Danmark havde opfordret den russiske Czar til
at slutte Fred med Sverrig og tilbudt sin Mægling. Den 2. Juli gik det
svenske Rigsraad ind paa at udsætte Mødet til 10. Aug. 1
Den 22. Juli 1591 udstedtes Fuldmagt og Instruks 2 for de danske Af
sendinge, Regeringsraademe Kansler Niels Kaas og Jørgen Rosenkrantz
og Rigsraaden Manderup Parsberg: 1. De skulde i Toldspørgsmaalet
hævde det tidligere fra dansk Side indtagne Standpunkt. Hvis man fra
svensk Side vilde gøre gældende, at svenske Købmænd i Danmark ogsaa
maatte svare Told af de Heste og Øksne, som de udførte fra Danmark,
og at det derfor kun var rimeligt, at danske Købmænd i Sverrig ligesaa
svarede Told af de Varer, de udførte, skulde de dertil svare, at Udfersels
tolden i Danmark af Heste og Øksne havde været svaret fra Arilds Tid;
den var derfor fuldt berettiget, men kunde det paavises, at der var paa
lagt nogen ny Told, skulde denne blive afskaffet. Til Slut maatte de dog
gaa ind paa, at al Told paa begge Sider afskaffedes, dog skulde de
Svenske i Øresund fremvise nøjagtigt Certifikats for, at Skib og Gods til
hørte dem seiv. 2. Da der gik Rygter om, at Kongen af Sverrig udru
stede Orlogsskibe og vilde lade dem løbe paa de norske Strømme for al
hindre Sejladsen nord om Norge til Rusland, skulde de, hvis de svenske
Gesandter begcerecle Tilladelse dertil, bestemt afslaa det, da det vilde se
ud, som om den danske Konge ikke seiv kunde forsvare sine Strømme
og holde dem rene, og ogsaa vilde kunne afstedkomme Forviklinger med
andre Magter, som Kongen stod i Forbund med, men iøvrigt var den
danske Konge stadig villig til at mægle mellem Sverrig og Rusland.
De skulde klage over, at der, medens den russiske Gesandt laa i Mar
strand, havde været udrustet Skærbaade for at angribe ham. 3. De
skulde endvidere klage slærkt over, at de svenske Krigsfolk, der havde
gjort Indfald i Rusland mod den norske Grænse, havde ihjelslaaet nogle
af Kongens Lappefinner. 4-. Da det svenske Rigsraad tidligere 8 havde
klaget over, at de danske Fogder i Ofoten, Lofoten og Titisfjord i nogle
Aar havde forbudt Lapperne at svare Skat til Sverrig, hvilket de ellers
1 Regeringsr. til sv. Rigsr. 12/8, 26/e 1591; sv. Rigsr. t. Regeringsr. 7? 1591.
(Svenske Acta I. 234, 236, 242). 2 Akter fra Grænsemødet i Kongsbak 1591
(Sverrig A). Akterne fra Mødet findes dels her, dels i Svenska Acta I. 250—74.
3 7e 1591 (Svenske Acta I. 240).

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:16:38 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/danotrak/3/0068.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free