- Project Runeberg -  Danmark-Norges Traktater 1523-1750 med dertil hørende Aktstykker / Tredie Bind. 1589-1625 /
116

(1907-1933) [MARC] With: Laurs Laursen
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Danmark-Norges Traktater 1589—1625 (Traités du Danemark et de la Norvége 1589—1625) - Sider ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

1
116 1601. 18. Febr. Nr. 8.
at motte skie til den 9. dag Februarii huoes grendtsen viid
Flackebech for got anseet och bevilget hafde, er af høygbemelte
her Carl paa Sverrigis riigis vegne til samme mode forordinerit
och fuldmechtigit erlige och velbiurdige mend Jørgen Erichsen
til Øigerød, Sverrigis riigis raad, Anders Lenertsen til Rested,
feltmarschalch och høfviidtsmand paa Elsborg, Thorsten Chri
stophersen til Biurum, ritmeister, och Peder Nielsen, secreterere,
hvilcke forschrefne gode mend met os fra den 9. dag Februarii,
vii først viid grendtsen komme tilsammen, och til i dag den
18. dag udi samme maanit hafver overveijet, betrachtit och
udi acht haft begge riigers sager udi almindelighet och under
saaternis gafn och beste paa alle siider af vor yderste forstand
och formue epter voris instructions indhold. Och epterdi vii
met de forbemelte Svensche commissarier om en eenslydendis
afskeed samptlich at forfatte icke hafve kundt forenis, daa hafve
vii Dansche fuldmechtige for os paa vor siide giort denne af
skeed, lige som her epter følger:
1. Først er af os Dansche commissarier tilkiendegifvit, at
Danmarckis och Norgis riigis indbyggere sampt andre Kon.
Mat. udi Danmarckis undersaatte er udi langsommelig tiid och
endnu giort forhindring paa den seglation til Narfven, saa de
icke maa frii och1 ubehindret handle met Rydtserne, men at
handelen er fast hendlagdt til Refvel, uanseet det Stetinsche for
drag udtrøckeligen eblant andre mange artickle indeholder, at
samme seglation schal verre de Dansche och Norsche saa och
andre Kon. Mat. udi Danmarckis undersotte frii forre ligesom
af arrildts tiid, saa vel som ochsaa handelen udi opstederne
udi Sverrich, och de Svensche commissarier deremod indvende,
at Refvel byes privilegia formaar — hvilcke de af herremestere
och andre dieris regierende herrer fangit hafver —, at ingen
segladts til Narfven skie maa af fremmede, och at stapelen och
ald handelen schal blifve udi Refvel, hvilcket och udi friidtsfor
dragit met Rydtsen er bevilget och samtøcht; herhuos ochsaa
allegere den afskeedt, som her viid grendtsen anno 1591 giordt
er 2, hvilcket formaar, at handelen schal vel undersaatterne, den
ene udi den andens riige, verre friit forre, dog riigernis be
1 R forbigaar: och. 2 A forbigaar: er.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:16:38 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/danotrak/3/0128.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free