- Project Runeberg -  Danmark-Norges Traktater 1523-1750 med dertil hørende Aktstykker / Tredie Bind. 1589-1625 /
358

(1907-1933) [MARC] With: Laurs Laursen
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Danmark-Norges Traktater 1589—1625 (Traités du Danemark et de la Norvége 1589—1625) - Sider ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

358
1620. 21. Aug. Nr. 21.
20. Ligeledes ville vi ikke samtykke i eller tillade, at nogen af
vore Folk eller Vasaller staa i Handelsforbindelse med nogen anden
fra Evropa, men at Forbindelsen skal altid være med Hans Maiestæt
og hans Undersaatter og Vasaller.
21 Td Gengæld lover Hans Majestæt af Danmarks Gesandt at
han vil medføre vore Gesandter, som vi sende til Danmark for at for
handle med Hans Majestæt om disse og andre Ting, der kunne tjene
os begge og vore Lande og Vasaller og Undersaatter, hvortil han skal
hjælpe vore Gesandter i Danmark.
22. At Hans Majestæt af Danmark skal tillade, at Folk gaa i Pa
goden, som de ere vant til, hvor meget det kan være, indtil den almæg
tige Gud faar dem bedre oplyst om sit hellige Navn.
23. For at denne Traktat i alle sine Punkter trofast uden For
falsknmg og Mangel bliver overheldt og sker Fyldest af os og efter
følgende Konger over Candia, have vi stadfestet den med vor konge
lige Haand og Segl og til Bevis, at den er sluttet med vore Raaders
Ønske, sætte de alle deres Navn under.
24. Og for at vi ligeledes kunne være forsikrede om, at denne
Traktat bliver overholdt og stadfestet af Hans Majestæt af Danmark
har Gesandten paa sin naadige Herres Vegne med sin Haand og Seof
stadfestet en anden Traktat af samme Indhold.
25. Og hvis vi og Hans Majestæts Gesandt ønske denne Traktat i
et andet Sprog, skal den oversættes efter denne, og denne nærværende
som er affattet paa Portugisisk, skal altid være Originalen, hvorefter vi
begge skulle rette os.
Skrevet og givet i vor Hovedstad Venthanen den 21. August 1620.
22.
1620. 14. Nov. Overenskomst mellem Kong Christian IV og
Hertug Frederik III af Gottorp angaaende den fremtidige
Besættelse af Tolderembederne i Rensborg og Gottorp.
O: Original paa Papir, underskrevet og beseglet af de to Fyrster
(Slesvig Nr. 204).
\ed Dehngen 15U af Hertugdømmerne Slesvig og Holsten med
Stormarn mellem Kong Christian III og hans Brødre, Hertugerne Hans
og Adolf, var det bestemt i Traktatens § 4\ al Toldene i Rensborg og
1 Danmark-Norges Traktater I. 493.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:16:38 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/danotrak/3/0370.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free