- Project Runeberg -  Norsk eller Dansk-norsk? /
35

(1888) [MARC] Author: Arne Garborg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Anhang

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

35

vending, at dette skede for nogle hundrede Aar tilbage.
Vi skal derfor tage et Exempel fra Nutiden: Slovakisk
overfor Czekisk. B. B. har rigtignok nedlagt sit
Interdikt mod Benyttelsen af dette Exempel. Men vi vover
det alligevel. Thi han kjender ikke Forholdene. Han
lægger Vægten paa, at Slovakeme bor mellem fremmede
Folk og slutter deraf, at de i meget har gjort en anden
Vej end Czekeme. Dette er nu kun delvist sandt.
Endel Slovaker bor i Mahren, hvor Sproget forresten
er Czekisk.

Slovakeme er ifølge Johnstøns og Berghaus’s
»phy-sikalske« Atlasser og efter andre Kilder et Folk paa
ca. 2 Millioner. De bor i det nordlige Ungarn og
en liden Snip af Mahren fra Pressburg og Marova
i Vest til Byen TJngvar i Karpaterne i Øst. De er
for en stor Del Protestanter, helt fra Reformationens
Tid, og har saaledes i halvfjerde Aarhundrede havt
Gudstjeneste i et Sprog, der skulde gjælde for
deres Modersmaal, ligesom Dansken hos vore Bønder.
Dette Sprog, som indtil den senere Tid indtog
denne Stilling, var Czekisk, Hovedsproget i Bøhmen og
Mahren. De to Sprog ligger hinanden noget nærmere
end Svensk og Dansk. Vi tror saaledes, at det maa
indrømmes, at Ligheden mellem norsk og slovakisk
Maalrejsning er stor. B. B. vil vel ikke nægte, at det
han kalder vort Fællesmaal ialfald har dansk
Oprindelse. Norske Bønder og Slovaker har altsaa det
tilfælles, at de i lange Tider har til sit officielle Maal
havt en nærbeslægtet Mundart.

Det slovakiske Maalstræv har da ogsaa vakt samme
Forbitrelse som vort og er bleven mødt med den samme
Kritik.

Den store slaviske Sprogmand, Miklosich, siger i
Fortalen til sin »Vergleichende Grammatik der
slavi-schen Spraehen«, Jjeipzig 1882, om Forholdet mellem
Czekisk og Slovakisk: »Saa vigtig end åmm JDiaMé
af C&ékishm er for Sprogforskeren, saa m^get er det
at beklage, at Slovakeme i vore Dage stræver for at

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:20:54 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/dansknorsk/0039.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free