Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Ciaus· Mnrtmsem
21
kssifii vid mente-
·d11 dig en ista-
Jssct dit dpkcke.
.- fvtiengeiig
M paa fatte.
’kymnie ihu drnecst
QMM M Me-
·sm— du kant bast
Dit jiigli du bore.
·«Eaikiie·k gik-iil velsigne,
i- Vep stim- visne-
.!onimek ossed iii Uro. .
Herre mei din Aand oss aldrig forlad,
Men lad oss dig paakalle i allen Stad,
Ath din arme Christenhed
Maa leffue i Fred oe Sanidreetighcd.
Knrie tin-son-
ss. De ti Gudz Budord.
(øssog.15Y· wag.1553. ma k.)
Du stalt oe en bedriffue Hør
Det monne saa mangen Daare-
Uipstbedz Spnd hun snart forgaae,
Men i Pinen hun vil vare.
Dit stolt oc ingen stiecle— staa,
Hans God, hans Heden, ep Ære;
J Verden stali du lessue saa,
At du retviss iant ome.
Du stalt ev falske Vidnesbyrd
Mod din Jeffn Christen bære,
Eller det blissner dig fnii ganste dyrt,
J evige Pine at nem.
Derncesi du stali oc en attkaa
Din- Broders ’Hustru venne,
Men all den Stund dn lessnc maa
Din Broder stalt du tiene.
Det siste Budokd det er nu saa-
Dei bør dig nu at mekcke,
Diti Moders God du ev aitma,
Hans Huss oe ey hans Suenne.
Gud Fader, Søn oe den Helligaand
Han gifsue oss sin Naade,
Atb vi maatte udi alle Land
Hans Budon Vel bevare.
k-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>