- Project Runeberg -  Dansk-russisk ordbog /
80

(1960) [MARC] Author: Nina Krymova, Anna Emzina, Georg Laursen - Tema: Dictionaries, Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - B - bideklo ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

bid

— 80 —

си ~ af откусывать; ~ én kort
af (быстро) отдёлаться от кого-л.;
~ fra sig огрызаться; ~ itu
разгрызать; перегрызать; ~ noget
over прокусить что-л.; прогрызть
что-л.; ~ på клюнуть; перен. тж.
попасться на удочку; ingenting
-—г på ham разг. его ничто не
берёт; — tænderne sammen
стиснуть зубы; О han har hverken at
~ eller at brænde погов. sé у него
ни кола ни ÄBopå; ~ hovedet af
al skam потерять стыд; — i
græsset разг. умерёть
(насильственной смертью); сдохнуть (о
животных)-, — ærgrelsen [en
fornærmelse i sig проглотить обиду;
det kan du ~ dig (selv) i næsen
på разг. заруби это себё на носу;
lige til at — i разг. очень
аппетитно [привлекательно]; ~
i det sure æble согласиться
поневоле; проглотить горькую
пилюлю; — mærke i noget обратйть
внимание на что-л.; — sig fast
i det, man har sagt крёпко стоять
на своём; ~s грызться,
ссориться; hun er ikke god at —s med
с ней лучше не связываться.

bideklo -en, -kløer
землечерпалка.

bidende a 1) кусающий,
колючий, жгучий; — kulde жгучий
мороз; 2) колкий, язвительный;
~ ironi ёдкая ирония.

bide.itand -en, -tænder резёц
{зуб)-, —tang -en, -tænger
Kycå-чки, клёщи.

bidrag -et,= доля, часть; взнос,
вклад; пожёртвование, лёпта;
levere ~ til tidskrifter давать
статьй в журналы; give sit — til
noget внестй свой вклад во
что-л.

bidråge4 vi 1) вносить свою
долю [часть]; 2) (til noget)
со-дёйствовать, способствовать
(чему-л.).

bidragyder -en, -е 1)
сотрудник (в газете и т. п.);
участник; 2) подписчик; 3) вкладчик;
жёртвователь.

bidrönning -en, -er матка (у
пчёл).

b ids I ei -(e)let, -ler удила, y3Aå;
lægge — på оседлать.

bidsel vant a объёзженный (о
лошади).

bidsk a 1) кycåющийcя; 2)
злобный, язвгітельный.

bidskhed -en злобность,
язвй-тельность.

bidsle1 vt 1) взнуздывать; 2)
укрощать, обуздывать,
bidt part II от bide.
bie1 vi 1) (på, efter nogen)
ждать (кого-л.)-, bi lidt! подождй
(-те) немного!; 2) мёдлить, ждать.

bierhverv -et побочное
занятие, побочный заработок.

bifald -et 1) одобрёние;
апло-дисмёнты; успёх; stormende
—-бурные аплодисмёнты; vinde
имёть успёх; 2) согласие,
разре-шёние; give sit — til noget дать
своё co^åcne на что-л.

bifålde4 vt одобрять,
соглашаться (на что-л.).
bifåldende a одобрительный,
bifalds klap pi аплодисмёнты;
—mumlen -en шёпот одобрения;
—storm -en гром
аплодисмён-тов.

biflod -en, -er приток (реки).
bilforretning -en, -er побочное
предприятие; филиал;
—fortjeneste -n, -r побочный заработок.

bigami -et бигамия,
двоежёнство.

bigot a ханжеский,
лицемёр-ный.

bigotteri -et ханжество,
bihensigt -en, -er побочное
намёрение; —indtægt -en, -ér
побочный доход; —interesse -n,
-г побочный интерёс.
bikåge -n, -г соты,
biks I -en, -er лавчонка,
biks II (et) разг. халтура.
bikse1: — sammen смешать,
перемешать.

biksemad -en 1) датское блюдо
из картофеля, мяса и лука;
2) перен. мешанйна.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:23:01 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/daru1960/0080.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free