- Project Runeberg -  Dansk-russisk ordbog /
282

(1960) [MARC] Author: Nina Krymova, Anna Emzina, Georg Laursen - Tema: Dictionaries, Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - H - hoslagt ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

hos

— 282 —

hov

hoslagt а канц. приложенный,
прилагаемый.

hosliggende а мат.
прилежащий; смёжный.

hospital -et, -er госпиталь,
ла-зарёт, больнйда; богадёльня,
приют.

hospits -et, -er дешёвая
гостй-ница.

hosstående а лежащий
[стоящий, находящийся] рядом;
стоящий тут же, присутствующий,
hoste I -п кашель.
hoste1 II vi кашлять.
höste||ånfald -et, = прйступ
кашля; — kråmpe -п, -г
судорожный кйшель.

hostie -ti, -г церк. просфора,
oблåткa (у католиков).

hotél -let, -/er гостйница, отёль;
постоялый двор.

hotél[1 betjening -en
обслуживающий персонал (в гостинице)-,
—regning -en, -er счёт (в
гостинице)-, —værelse -t, -г номер
в гостйнице; —vært -en, -er
хозяин [содержатель]
гостйни-цы.

hov -en, -е копыто.
höv|] beslag -et, = 1) стан
подков (четыре подковы)-, 2) ковка;
—dyr -et, = копытное животное.

hoved -et, -er голова; <> tabe
—et (по)терять голову,
растеряться; bryde sit — med noget
ломать себё голову над чём-л.;
gå efter sit eget — дёлать
по–свбему; жить свойм умом; det
er ikke efter mit — это мне не по
вкусу, это мне не по душё; støde
én for —et задёть за живое,
оскорбить кого-л.; være kort for
—et быть холодным [-[сдёржан-ным]-] {+[сдёржан-
ным]+} в обращении; jeg kan ikke
få det i mit — это не
укладывается у меня в головё; aet løber mig
rundt i —et у меня гoлoвå идёт
кругом; alt må bankes ind i —et
på ham ему всё надо вдåлбливaть
в голову; hænge med —et вёшать
голову, падать духом; over hals
og — сломя голову, опрометью;

træffe sømmet på —et попасть
в точку; vinen steg ham til —et
вино ударило ему в голову; jeg
kan ikke få det ud af mit — я не
могу выбросить это из головы,
я не могу не думать об этом; så
mange —er, så mange sind поел.
сколько голов, столько умов.

hövedllåfdeling -en, -er главное
отделёние; —ånfører -en, -e
главарь, руководйтель; — ar|mé
[-,me’] -meen, -meer воен.
главные силы; — artikj ei -len, -ler
статья на пёрвой странйце
га-зёты; —båne -п, -г
железнодорожная магистраль;
—bestånd-del -en, -е главная составная
часть; большая часть;
—bestyrelse -п, -г центральное
правлё-ние.

hövedbestyrelses|]medlem -met,
-mer член правлёния; —møde
-t, -г заседание правлёния.

hovedbog -en, -bøger бухг.
wåBHan книга, гроссбух.

hovedbrud: sagen volder mig —
это для меня головоломка, это
заставляет меня ломать голову.

höved|] bygning -en, -er главное
здание, центральный корпус;
—dæk -ket мор. главная палуба;
—egenskab -en, -er главное
свойство, главная особенность; —emne
-t, -г основная тёма.

hövedénde -п, -г изголовье
(кровати).

höved||fag -et, = ведущая
дисциплина, ведущий предмёт (в
школе); —figur -en, -er главное
лицо; —forskel -len главное
от-лйчие, основная разница;
—for-svårslinie, — forsvårslinje -п
воен. перёдний край обороны;
—gåde -л, -г главная улица;
—hensigt -en основная цель,
hovedhår -et волосы, шевелюра,
hoved]] indgang -en, -е главный
вход, подъёзд; —indhold -et
основное содержание; —karakter
-en, -er общая [срёдняя]
оцён-ка; —kåsse -п, -г центральная
касса.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:23:01 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/daru1960/0282.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free