- Project Runeberg -  Dansk-russisk ordbog /
301

(1960) [MARC] Author: Nina Krymova, Anna Emzina, Georg Laursen - Tema: Dictionaries, Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - I - iklædning ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

iki

— 301 -

ile

iklædning -en обмундирс^ние.
ikrafttræden (en) юр.
вступлё-ние в силу, вступлёние в дёйст-.
вие (закона, договора).
il -en спёшка.

ilanddreven а выброшенный
на бёрег; gods прибйтый к
бё-регу груз.

ilåndsætning -en, -er высадка,
десйнт.

il И brev -et, -e спешное письмо
[извещение]; —bud -(d)et,-e 1)
курьёр, посыльный, нарочный;
2) спёшное сообщёние.
ild -en огонь, пламя; gore

— på разжёчь огонь; få — på sin
cigaret закурить; sætte — på
huset поджёчь дом; sætte på —en
поставить на огонь; puste til
—en раздувать огонь; O åbne
—en воен. открыть огонь; komme
mellem en dobbelt ~ nonåcTb
мёжду двух огнёй; han går
gennem — og vand for mig он
пойдёт за меня в огонь и в воду;
sprude [spy] — og flamme
ме-тйть громы и молнии; holde én
til —en защищать чьи-л.
инте-рёсы; brændt barn skyr -—en поел.
s пуганая ворона кустй бойтся.

ilddåb -en боевое крещение,
ilde adv (coinp værre, superl
værst) плохо, нехорошо, худо,
дурно; — anbragt
неумёст-ный; være — faren nonåcTb в
тяжёлое положёние; være —■
anskreven пользоваться плохой
репутацией; være —- lidt не
пользоваться любовью; tage
noget —■ op обижаться; ikke så

— не так плохо, неплохо,
ildebefindende -t нездоровье,

недомогйние.

ildeli brand -en, -е пожар; —
brændsel -et топливо.

ildelugtende а зловонный;
—1ydende а диссонйрующий,
нестройный (о звуке).
ilder -en, -е хорёк.
nder||fælde -п, -г капкан (на
хорька); —skind -et, — шкура
хорька.

ilde||set а с плохой
penyTå-цией, нежелательный; —sindeta
злой, враждёбный; —smagende
а неприятный на вкус;
—vårsiende а предвещающий
недоброе.

l’ldfåre -п опасность пожара,
iidfast а огнеупорный;
не-сгораемый.
ildflue -п, -г зоол. светляк,
ildfuld а живой, горячий,
пылкий.

ildfuldhed -en жйвость,
горячность, пыл.

ildgerningsmånd -en, -mænd
преступник, злодёй,
злоумышленник.

ildhu -en энтузийзм, порыв.
ild||kugle -п, -г 1) огненный
шар (метеор)-, 2) ист. воен.
зажигательное ядро; —1 il je -п,
-г огненная лйлия; —linje -п,
-г воен. лйния огня; —løs (en)
пожйр; der er —løs! горйт!

ildne1 vt воодушевлять; han
forstår at — sine folk op он умёет
воодушевйть людёй.

ild|] prøve -n 1) испытание
огнём; 2) боевое крещёние; bestå
—п принять боевое крещёние;
—råger -en, -е кочергй; —regn
-en огненный дождь,
ildrød а огненно-красный,
ildslukker -en, -е,
ildsluknings||-apparåt -et, -er огнетушитель;
—redskaber pi
огнетушйтель-ные приборы.

ildsprudende а огнедышащий,
вулканйческий.

ildspåsættelse -п, -г поджог,
ildsted -ei, -er 1) мёсто
пожара, пожарище; 2) 04år, горн,
ildsvåde -п пожар.
iid||søjle -п, -г столб огня; —
tang -en, -tænger кухонные
[каминные! щипцы; <> jeg vil ikke
røre ved ham med en—tang он мне
протйвен; —tænder-en, -e
растопка; —våben -et огнестрёльное
оружие.

ile1 vi спешйть, торопйться;

мчаться; czi — af sted сорваться

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:23:01 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/daru1960/0301.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free