- Project Runeberg -  Dansk-russisk ordbog /
612

(1960) [MARC] Author: Nina Krymova, Anna Emzina, Georg Laursen - Tema: Dictionaries, Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - S - sindstilstand ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

sin

— 612 —

sjo

sindstilstand см.
sindsbeskaf-fenhed.
sine см. sin.

sinecure [-’ky.Ra] -n, -г
синекура,
singels pi гравий,
single [’sijgalj (en) одиночная
nrpå (в теннисе).

single-sculler [’sifgalrsgobR]
•en, -e и -sспорт, академическая
лодка-одиночка,
singrøn -en бот. барвинок,
singularis (en) грам.
единственное число.

sinke I -n, -r 1) умственно
от-стйлый ребёнок; 2) тугодум.

sinke II -п, -г металлическая
подковка на обуви.
sinke1 III vt задёрживать.
sinnöber -en киноварь,
sinolog -en, -er синолог,
китаист.

sippe -n, -г жеманница,
ломака.

sippet а чопорный, жеманный,
sirén см. syren,
siréne -n, -r 1) сирёна (сигнал)-,
2) миф. сирёна.

Sirius астр. Сириус,
sirlig а изящный, грациозный,
sirlighed -en изящество,
грациозность,
sirts -et, -er ситец,
sirup -(р)еп, -(р)ег патока;
сироп.

sisken -en, -er чиж, чижик,
sit см. sin.

sitre1 vi трепетать,
затрепетать.

sitren -en дрожь, трёпет,
трепетание.

situation -en, -er положение,
обстановка, ситуация; være —en
voksen быть хозяином
положё-ния.

situatiöns|]beretning -en, -er 1)
обзор, сводка; 2) воен.
донесё-ние; описание обстановки;
—billede -t, -г см. situation.

situéret а расположенный,
поставленный, находящийся; være
godt — находиться в хороших

условиях, быть хорошо
устроенным (материально).

siv -et, = бот. 1) камыш,
тростнйк; 2) сйтник.

s iv|| blomst -en, -er цветок
ситника; —bred -den, -der
заросли камыша.

sive1 vi просачиваться; o —
ud распространйться,
разне-стйсь (о новости и т. п.).

sivebrønd -en, -е яма для
нечистот.

sivgröet а заросший камышом,
siv|]kurv -en, -e камышовая
корзинка; —måtte -n, -г
циновка; —sko -en, = обувь из
тростника.

sjak -ket, = 1) бригада; 2)
банда; hele —ket всей оравой,
sjakal -en, -er шакал,
sjakformand -en, -mænd
бри-гадйр.
sjåko -en, -er кивер.
sjakre1 vi барышничать,
торговать; — med sin overbevisning
пpoдaвåтьcя, торговйть свойми
убеждёниями.
sjakring -en барышничество,
sjal -et, -er шаль, платок,
sjap -pet слякоть,
sjask -et грязь, слякоть.
sjaske1 vi плохо [неряшливо]
работать.

sjaskeri -et неряшливость,
не-брёжность; плохая работа.

sjasket а грязный,
слякотный.

sjat -ten, -ter кйпелька,
ocTå-ток; брызги.

sjétte пит шестой; den —
шестое (число).

sjéttedel -en, -е шестая часть
[доля].

sjippe1 vi прыгать через
верёвочку,
sjippetov -et, -е прыгалки,
sjofel а грубый, неприлйчный;
мёрзкий, гнусный.

sjofelhed -en грубость,
неприличие; мёрзость, гнусность.

sjofelist -en, -er подлёц,
негодяй; мошенник.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:23:01 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/daru1960/0612.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free