- Project Runeberg -  Dansk-russisk ordbog /
613

(1960) [MARC] Author: Nina Krymova, Anna Emzina, Georg Laursen - Tema: Dictionaries, Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - S - sjofle ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

sjo

— 613 —

ska

sjofle1 vt бранйть,
высмёи-вать, смешивать с грязью.

sjok: nummer —- разг. самый
последний.

sjokke1 vi плестись, брести;
— bagefter плестйсь в хвостё.

sjov I (et) i) шутка, проделка;
drive [holde] — med én шутить
с кем-л.; for — рйди шутки; 2)
случайная работа.

sjov II а шуточный, весёлый,
занимательный.

sjove1 vi разг. выполнять
непосильную работу, надрываться.

sjover -en, -е 1) грузчик; 2)
негодяй, мерзйвец.

sjöver|[år bejde -t 1)
изнурительный [непосильный’ труд;
2): tilfældigt — случайный
заработок, случайная работа;
—streg -en, -er хулиганская
выходка.

sjus -sen, -ser вйски с содой,
sjuske I -п, -г неряха,
неопрятная жёнщина.

sjuske1 II vi быть
неряшливым [нерадйвым, небрёжным].

sjüske||fejl -en, — ошйбка по
небрежности [по рассёянности];
—målene (en), pi -г разг.
неряха (о женщине).

sjuskeri -et, -er неряшливость,
небрёжность, неопрятность.

sjusket, sjuskevorn а
неряшливый, небрёжный, неопрятный.

sjæl -en, -едуша; med liv og —
всей душой; af hele min — от
всего сёрдда, от всей душй; <>
ikke en levende — ни одной
живой душй; det var ham, der var
—en i foretagendet он был душой
этого дёла; min — og salighed
самое для меня дорогое.

sjælden 1. а редкий; i — grad
на рёдкость, удивительно; et —t
godt menneske рёдкой доброты
человёк; 2. adv рёдко, йзредка;
komme —t рёдко приходить,
sjældenhed -en, -er рёдкость.
sjæle1 vi 1)
сентиментальничать; 2) петь жеманно [-[ма-нёрно].-] {+[ма-
нёрно].+}

sjæleli angst -en душёвная
тревога; —fred -en душёвное
спокойствие.

sjæleglad а разг. очень
весёлый; сйльно обрадованный.

sjælе[|hyrde -n, -г пастырь,
духовник; —kamp -en внутренняя
борьба, душёвная борьба; —kval
-en, -er душёвные муки,
sjælelig а духовный, душёвный.
sjæle||liv -et внутренний
[душёвный; мир; —lære -п
психология (наука); — messe -п, -г церк.
заупокойная служба,
панихй-да; —nød -en сердёчные муки,
душёвное смятёние; —of | fer
-feret, -re жертвоприношёние
душам усопших.

sjæler i -et, -er манёрничанье,
жеманство.

sjæle|jro -en душёвный покой;
—sorg -en рел. забота о
спасё-нии душй; —sørger -en, -е
духовник; —våndring -en рел.
переселёние душ; —vårmer -en,
-е душегрёйка.

sjælfuld а воодушевлённый,
исполненный чувств, душёвный.

sjællandsk а зел5ндский; <0>
— syge разг. лень.

sjællænder -en, -е зеландец,
жйтель острова Зёланд.

sjælløs а бездушный,
бессер-дёчный.

sjæls||højhed -en величие
душй; —styrke -п духовная сила,
велйчие духа; —tilstand -en
душёвное [психическое]
состояние.

skab I -et вет. парша,
короста, чесотка,
skab II -et, -е шкаф,
skabagtig а жеманный,
притворный.

skabågtighed -en жеманство,
притворство.

skabe2 I vt творйть, создавйть;
hun er godt —t OHå хорошо
сложена; være (som) skabt til noget
быть (как бы) созданным для
чего-л.; der er ikke mening skabt
i, hvad han siger в том, что он

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:23:01 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/daru1960/0613.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free