- Project Runeberg -  Dansk-russisk ordbog /
676

(1960) [MARC] Author: Nina Krymova, Anna Emzina, Georg Laursen - Tema: Dictionaries, Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - S - stedbarn ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

ste

- 676 —

ste

идти; march på —et марш на
мёсте; komme til ~e прибыть,
приехать; være til —e
присутствовать; <> af — med dig! вон!,
убирййся!; i dit — на твоём
мёсте; på —et тотчас же,
не-мёдленно; i —et for вмёсто;
взамён; her er ingen smalle —er
разг. здесь не нуждаются
(хорошо жиеут)\ finde — имёть
мёсто, происходить, состояться,
stédbarn -et, -børn пасынок.
stéd|| beskrivelse -n, -г
описание местности; топография;
—bestemmelse -n, -г
определё-ние мёста; назначёние мёста.

stéddåtter -en, -døtre
падчерица.

stéde2.1: — én til jorden
предать кого-л. землё, похоронить
кого-л.; han er ilde stedt его
дела плохи; —s til ord отвечать
за свой слова,
stédfåder -en, -fædre отчим,
stédf indende а имёющий мёсто.
stéd|]foråndring -en, -er
nepe-мёна мёста; —forhold -et, =
мёстные условия.

stédfortræder -en, -e
заместитель.

stédfunden" а имёвший мёсто,
состоявшийся.

stédfæste1 vt определять мёсто,
локализйровать.

stédhukommelse -п память на
мёстность.

stédkendt, stédkyndig а
знающий мёстность.

stedlig а мёстный; мед.
локальный; de —е myndigheder
мёстные власти,
stédmöder -en, -mødre мачеха,
stédmoderblömst -en, -er бот.
анютины глазки.

stedmoderlig 1. а неласковый,
суровый; 2. —t adv неласково,
сурово; behandle én —t
отно-сйться к кому-л. как к пасынку.

stédnavn -et, -е Ha3BåHne
мёста [мёстности!.

stédord -et, — грам.
место-имёние.

stédsans -en умёние
ориентироваться на мёстности.

stédsbiord -et, = грам.
нарё-чие мёста.

stédse adv всегда, постоянно;
for — навсегда.

stédsejj grøn а вечнозелёный;
—vårende а постоянный, вёчный.
stédsøn -пеп, -пег пасынок,
stédvis adv местами, полосами,
steeplechase [’sdi:bel,t/æis (et)
спорт, скачки с
препятствиями.

steg I -en, -е жаркое; <> den,
der er med i legen, må også have
med af —en поел. ~ любишь
кататься, любй и саночки возйть.
steg II impf от stige II.
stége2 vt жарить, обжаривать,
stégej]fedt -et сало; —gryde -n,
-г котёл, чугун; —pånde -n,
-г сковорода; —spid -det, —
вертел,
stéget part II om stige II.
stejl а крутой (тж. перен.)\
en — karakter крутой нрав.

stéjle I: dømme én til — og
hjul ист. приговорйть кого-л.
к кoлecoвåнию.

stéjle1 II vi стать на дыбы;
перен. артачиться; си — af
sted разг. спёшно удалйться; —
over noget разг. очень удивйться
чему-л.

stéjleplads -en, -er мёсто для
сушки сетёй.

stéjlhed -en 1) крутость,
кру-TH3Hå; стремнйна; 2) крутость
(нрава).

stel -let, = 1) сервйз; 2) тех.
станок, стойка, påMa, штатив.

stémme I -п, -г 1) голос; med
høj — громким голосом; 2) муз.
голос, партия; synge anden —
петь вторым голосом; 3) голос,
право голоса; afgive sin — ved
valget подать свой голос на
выборах; ❖ han har sæde og — i
rådet он имёет вес.
stémme2 II 1. vi 1) nviocoBåTb;

— for noget голоо^ть за что-л.;

— på nogen голосовåTb за кого-л.;

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:23:01 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/daru1960/0676.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free