- Project Runeberg -  Dansk-russisk ordbog /
704

(1960) [MARC] Author: Nina Krymova, Anna Emzina, Georg Laursen - Tema: Dictionaries, Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - S - svin ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

svi

— 704 —

svi

svin -et, = свинья; <0* kaste
perler for — метать бисер пёред
свиньями.

svinagtig а свинский,
подлый.

svind -et, = потёря; убыль;
усыхание; утёчка; износ.

svinde1 vi 1) убывать,
уменьшаться; 2) исчезать; □ tiden
—г bort [henj врёмя летйт; han
—т hen til snart ingenting от
него скоро останется кожа да
кости; — ind уменьшаться,
сокращаться.

svindel -en обман,
надувательство.

svindle1 vi мошённичать.
svindler -en, -е мошённик,
афергіст, плут.

svindsot -en чахотка;
galoperende — скоротёчная
чахотка.

svindsöt(t)ig а чахоточный.
svine1: — til разг. грязнйть,
пачкать.

svineavl -en разведёние
сви-нёй, свиноводство.

svinebinde4 vt связать по
рукам и ногам.

svіпе[|blod -et свиная кровь;
—bæst -et, -er разг. свинья;
—børster pi щетина; —dreng -en,
-e CBHHonåc; —fedt -et свиное
сало; —føde -n разг. сквёрная
пйща; —held -et разг.
незаслуженная удача.

svineheldig а разг.
удйчли-вый, везучий.

svine||hjord -en, -е и -er стадо
свинёй; —hyrde -п, -г свинопас;
—kød -et свинйна; —læder -et
свиная кожа; <> forgyldning
forgår, —læder består поел,
позолота сотрётся, свиная кожа
останется; — mik| kel (en), pi -ler
грязнуля; —pest -en 4yMå (у
свиней).

svineri -et, -er свинство, грязь,
svine||slågter -en, -e торговец
свининой, колбасник;
—slagteri -et, -er свиноббйня; —sti
-en, -er свинарник, свиной хлев;

—sylte -n студень; —trug -et, =
свиное корыто; —tryne -n, -r
свиное рыло.

sving -et, = 1) взлёт, взмах;
2) pa3Måx; byggeriet er i fuldt —
строительство идёт полным
ходом; 3) поворот (дороги и т. п.);
4) тех. колёнчатая рукоятка; <>
komme i — igen войтй в колею;
sætte i — пустйть в ход,
нaлå-дить.

sv l’ngjl bor -et, = тех. бурав,
сверло; —bro -en, -er разводной
мост; —dør -en, -е вращающаяся
дверь.

svinge1,4 vi, vt 1) махать,
pa3MåxHBaTb; 2) колебаться; —
frem og tilbage Ka4åTbcn (о
маятнике)-, priserne —r op og ned цёны
скйчут то вверх, то вниз; 3)
по-Bopå4HBaTb; о vejen —г af til
venstre дорога поворачивает
налёво; vognen —de ind i gården
машина повернула во двор; —
om(kring), — rundt
заворачивать, pa3Bopå4imaTbCH; — om
hjørnet завернуть за угол; —
sig op а) взлетать,
подниматься; б) преуспевать,
svingede impf от svinge,
sving I ei -elen, -(e)ler бот.
овсяница.

svingende: — fuld
наполненный до краёв,
svinget part II om svinge.
sving||fjer -en, = маховое перб"
(у птиц); —hjul -et, = тех.
ма-ховйк, маховое колесо; —kraft
-en 1) физ. центробёжная ейла;
2) энёргия, ейла.

svingle1 vi шататься,
нетвёрдо дepжåтьcя на Horåx.

svingning -en, -er 1) поворот;
2) размах; колебание.

svingningstal -let, = 1)
часто-Tå кoлeбåний; 2) число
поворотов.

svingom: få sig en —
потанцевать, покружйться.
svinkeærinde -t, -г отклонё-

ние, отход (от основного пути,
от главной темы).

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:23:01 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/daru1960/0704.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free