- Project Runeberg -  Dansk-russisk ordbog /
746

(1960) [MARC] Author: Nina Krymova, Anna Emzina, Georg Laursen - Tema: Dictionaries, Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - T - top! ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

top

— 746 —

tor

4) волчок, юла; O en — sukker
голова сахару,
top! II int согласен!, идёт!
topas -en, -er мин. топаз,
töpll belåstning -en
максимальная нагрузка; —form -en спорт.
хорошая форма; —hue -n, -r
колпак (головной убор);
—lanterne -n, -г мор. клотиковый
фонарь; —lærke -n, -г хохлатый
жаворонок; —møde -t, -г
совещание на высшем уровне;
—mål -et,— излйшек;
npnöåe-ка; -O- det er —målet af
uforskammethed это предёл Hå^ocTii.

topmålt а 1) переполненный,
насыпанный вёрхом; 2)
чрез-мёрный.

topnotering -en, -er
максимальная котировка,
topogråf -en, -er топограф,
topografi -en, -er тoпoгpåфия.
topografisk а топографйческий.
toppe1 vi вздь^тться (о
волнах).

toppende: en — teskefuld
ложка полная вёрхом.

toppet а 1) xoxлåтый (о
птицах)-, 2) переполненный,
насыпанный вёрхом.

töp|[punkt -et, -er 1) мат.
вер-шйна; 2) астр, зенйт; 3)
кульминационный пункт; —scorer -en,
-е спорт, наиболее
результа-тйвный игрок; —sejl -et,= мор.
топсель, вёрхний парус; —
spiller -en, -е спорт, игрок
высшего ^åcca; —stilling -en,
-er самая высокая должность
(которую разрешается
занимать при имеющейся
квалификации)-, —vink |el -(e)Ln, -ler
мат. угол при вершйне.

törådet а 1) двухрядный;
двубортный (о пиджаке, пальто)-,
2) бот. двухклёточный,
двусторонний,
torbist -en, -er навозный жук.
torden -en, -er 1) гром; det
trækker op til — надвигается
rpo3å; 2) грохот,
tordenübrag -et,= yÄåp грома;

—budskab -et, -er страшное
из-вёстие; —byge -n, -r rpo3å c
ливнем; —luft -en душный воздух
пёред грозой; —regn -en
грозовой лйвень; —røst -en, -er
громовой [грозный] голос; —
skrald см. tordenbrag; —sky -en,
-er грозовая туча; —skylle см.
tordenbyge; —stemme -n, -г см.
tordenrøst; —tåle -n, -г громовая
речь; —vejr -et rpo3å.

tordne1 vi 1) гремёть (о громе)-,
det —г гром гремйт; 2)
разразйть-ся бранью.

torn -en, -е шип; ф ingen roser
uden —е погов. нет розы без
шипов; være en — i øjet på én
быть у кого-л. бельмом на
глазу.

tornado -en, -er yparåH, шквал,
tornebusk см. tjørnebusk,
tornefuld а колючий,
тернй-стый.

tornekrans -en, -е, tornekrone

-п, -г терновый венёц.

Tornerose Спящая красавица
(в сказке).
tornet а колючий, колкий.
tornyst| er - (e)ret, -re воен.
ранец.

torpedére1 vt торпедйровать;
перен. тж. подрь^ть,
срывать.

torpédo -en, -er воен.
торпё-да.

torpédo||båd -en, -е миноносец;
торпёдный катер; —fly -et,=
торпедоносец; — jåger -en, -е
воен. эсмйнец; —net -tet, =
про-тивомйнная сеть.

torsdag -en четвёрг; i —s в
прошлый четвёрг; om —en в
четвёрг, по четверым; på — в
будущий четвёрг; de var her — aften
[i —s aftes1 онй были здесь
в четвёрг вёчером.

torsk -en, = 1) треска; 2)навага;
3) болван, глупёц.

törske||fangst -en улов трескй;
—fiskeri -et ловля трескй; —
levertran -пеп и -net рыбий
жир.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:23:01 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/daru1960/0746.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free