- Project Runeberg -  Dansk-russisk ordbog /
880

(1960) [MARC] Author: Nina Krymova, Anna Emzina, Georg Laursen - Tema: Dictionaries, Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - А. С. Новакович. Краткий очерк фонетики, грамматики и словообразования датского языка - Фонетика - § 9. «Толчок» (Stød)

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

— 880 —

Общие правила употребления «толчка»

«Толчок» появляется только в ударных слогах (с главным или
второстепенным ударением). Если слог теряет ударение или все
слово попадает в безударную позицию, то «толчок» исчезает.
«Толчок» могут иметь долгие гласные1, дифтонги и сонорные согласные.
Краткие гласные и глухие согласные не получают «толчка».

Правила употребления «толчка» довольно сложны.

Основные правила сводятся к следующим:

«Толчок» имеют:

1) Большинство слов с конечным ударным гласным или
дифтонгом, напр.:

by [by’] город

politi [påli’ti’] полиция
vej [ѵаі’] путь

2) Большинство односложных слов, оканчивающихся на -nd, -I,
-ld, -г, -rd, -g и др., напр.:

hund [hun’] собака gul [gu’l] желтый

fuld [ful’] полный stor [sdo’R] большой

bord [bo’R] стол væg [væ’g] стена

3) Многие двусложные слова, оканчивающиеся на -ei, -en, -er,
напр.:

onkel [’årj’gal] дядя
frøken [’frø’gan] девушка
vinter [ven’dR] зима

4) Большинство глаголов с долгим корневым гласным или
сонорным согласным в форме настоящего времени, напр.:

(jeg) læser [læ’sR] читаю
(jeg) skriver [sgri’vR] пишу

5) Ряд односложных слов с суффигированным определенным
артиклем в единственном числе, напр.:

havet [’ha’vafi] море freden [’fre’öan] мир
bladet [’bla’öad] лист vennen [’væn’an] друг

6) Ряд суффиксов, напр.: -bar [ba’R], -dorn [dåm’], -ere [e’Ra],
-eri [eri’], -hed [he’ö], -skab [sga’b], -tion [Jo’n], -vis [vi’s], -ør
[Ö’R]:

åbenbar откровенный venskab дружба
rigdom богатство revolution революция

studere учиться ingeniør инженер

«Толчок» исчезает:

1) У существительных во множественном числе с суффиксом -е,
напр.:

hus [hu’s] дом huse [’hu:s3] дома

bord [bo’R] стол borde [’bo:Ra] столы

1 При наличии «толчка» знак долготы в транскрипции условно
не ставится.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:23:01 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/daru1960/0880.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free