Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - D - drilagtig ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
drilagtig
39
duel
trille’ terperi)’, på ~ för att retas
-ag’tig a retsam, retfull,
odygdig, illmarig
1 drille [dril’a] tr borra
2 dril||le [drel7a] tr reta[s med], bry
-lejpind retstickä -leri’ ~et ~er
odygd, drift, skämt, skoj -le |vom
a -sk a se drilagtig
driste [dres-] rfl, ~ sig til drista
sig, våga
driv||e I ~r [snö] driva II tr
itr driva; drypa, rinna; ~ det vidt
komma (gå) långt; ~ det for vidt
gå för långt; ~ den af slå dank,
ta det med ro -bed [driu7-]
drivbänk -eri’ ~et ~er 1 drivhus 2
dagdriveri, flanerande -ert [-[dri’-vsrt]-] {+[dri’-
vsrt]+} ~en ~er dagdrivare -våd
[driu’-] a genomvåt,
svettdry-pande
L drog [droy’, drou7] -et - odåga,
lät-ting[ dumbom -et a dum, fånig,
slö
drogu||e [drå7ya] ~r drog,
apoteksvara -ist ~en ~er
droghandlare
drol[l]en tusan, satan; ~ splide
mig ! ta mig tusan!
drone [o] -n -r drönare
dronning [o] -en -er drottning
drops [o] -et - karamell
dros7 [o], Guds ~ / det var tusan!
drosche droske -n -r droska
dros||sel [o] -len -ler trast - sel j bær
fågelbär
drost [o] -en -er drots
drot [o] -ten -ter drott
drude [ö] -n -r häxa, trollpacka
drue -n -r druva -høst vinskörd
drukken [o ei. å] a berusad,
drucken -bolt drinkare, fyllbult
drukne [o ei. å] I tr dränka II itr
drunkna
dryp7 [ø] -pen ei. -pet, - ei. -per [tak-,
näs] dropp, droppe -pe [drøb’a] tr
itr droppa, drypa; ~ stegen ösa
(späda) steken -pelse fett; spad,
sky -pert ~en ~er dröppel
drys’ [ø] -set - 1 stänk, [lätt] fall 2
slöfock -se I tr [be]strö, [-[be]-stänka-] {+[be]-
stänka+} II itr strila, falla glest; söla,
driva -seri’ ~et söl[ighet]
dræ’ I et [om råg] blomning;
frömjöl II itr, rugen -r rågen ryker
dræbe tr dräpa, döda
dræ’g [y] -get - dragg (jfr bærme)
-ge tr dragga
drægt -en -er did 1 kull [av ungar]
2 & dräktighet
drægtig a dräktig, havande
dræ n -et - dräneringsrör -e tr -e’re
tr dränera, täckdika
dræsine se draisine
dræt’ -ten ei. -tet, pl. - ei. -ter 1
notvarp, svep, fångst 2 dial foder
[i kläder]
dræve itr tala släpigt, dra på orden
drøbel [drø’bal ei. drøu’l] -en
tungspene
drøfte [ø] tr avhandla, dryfta,
diskutera -lse överläggning,
diskussion, prövning
drøj [droi’] a dryg; grov; nogle -e
sandheder några dräpande
sanningar; det er -t for ham det är svårt
(prövande, tungt) för honom; en
~ omgang en svår prövning -de
r^n dryghet, fasthet, hållbarhet;
bredd; grovhet, plumphet -e tr
-ne tr dryga ut
drøm’ [ö] -men -me dröm -me tr
itr drömma -mer drömmare
drø’n [ö] -et - brak, buller, dån; for
fuldt ~ med full fart -e itr braka,
bullra, dåna
drønn’ert [ö] -en -er slöfock, lätting
drøse itr vara trög (långsam, sölig)
drøv [øu ei. öu] -et halvtuggad
föda; tygge ~ idissla
drø’velig a beklaglig, sorglig, trist
drøvtygger idisslare
drå’be -n -r droppe -tæller
dropp I räknare, -flaska
D.S.B. = De Danske Statsbaner
du [du’] itr duga
dubl|jant7 [u] ~en ~er ersättare
-e -e’re tr dubbla; dubblera -et7
~ten ~ter duplett; kopia;
dubbelbössa
dude [ö] -n -r bot dårrepe
dudle [ö] itr spela dåligt, klinka
1 due -n -r duva
2 due se du
duel’ -len -ler duell
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>