Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - H - hagesmække ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
hagesmække
87
handle
hagesmæk [ke] haklapp
hagl [ha’yl] -et [koll. -en] - hagel
-byge hagelskur -e itr hagla;
störta, strömma; sveden *>>de af
ham han dröp av svett i^P
haj [hai’] -en -er 1 zooV haj 2
glupsk (girig) person; være en ~
efter vara ivrig (lysten) efter, vara
angelägen om 3 fiskekutter
hak’ -ket - hack, skåra; bock [i [-marginalen.];-] {+mar-
ginalen.];+} jeg forstår ikke et ~ jag
begriper inte ett smack
hakke I -n -r hacka II tr itr hacka;
~ i det stamma, stappla på målet
-bræt 1 skärbräde 2 cymbal 3 F
gammalt, dåligt piano -bøf
pann-biff
1 hal’ -len -ler hall
2 ha’l -et - tag, drag, halning
hale -n -r svans, stjärt; sætte sig
på -n sätta en rova -dusk
stjärttofs -finne stjärtfena -neger
skårnts neger -tudse grodyngel
halløj [-oi’] I -et ei. -en rabalder,
stoj, oväsen II itj hallå!
hal m -en halm; komme af (fra)
dynen i -en komma ur askan i
el-den; have ren r^ i støvlerne ha gott
samvete, ha rent mjöl i påsen
hal’s -en -e hals; brække -en bryta
nacken; den gale ~ vrångstrupen;
han er en hård ~ han är
hårdnackad; med krum ~ av alla
krafter; være om en ~ vara förlorad,
vara utan räddning; på en ~
helt och hållet, ut i
fingerspetsarna -betændelse halsfluss -brand
-brynde halsbränna
»brækkende a halsbrytande -e itr 1 ge
hals, skälla 2 rusa iväg [med
andan i halsen] 3 ~ rundt
ko-vända -tørklæde [ytter]halsduk,
scarf
halunk [halong’k] -en -er skälm,
slyngel
halv [hal’(v)] a halv; børn det -e
barn för halva priset; -e
forholdsregler halvmesyrer; det -e kunde
være nok hälften kunde vara nog
-del hälft -fem’s räkn nittio; i
~erne på nittitalet
-fem’sinds-tyve räkn nittio -fjerds -fjerd-
sindstyve [-fjærs’-] räkn sjuttio
-fætter [manlig] syssling -gåen
a åld halvgången; ~ tre kl. 7* 3
-hundrede räkn femtio -karl
drängpojke -kugle halvklot,
he-misfär -kusine [kvinnlig]
syssling -kvalt a halvkvävd -silke
halvsiden -stik & halvstek, ögla
-studeret a, ~ røver halvlärd
person, skrytsam dilettant -treds
-tredsindstyve [-tres’-] räkn
femtio -vej, på ~en halvvägs -årlig
a halvårs-
1 ham pron honom; det er ~ det
är han
2 ham’ -men,-me hamn; [avdragen]
hud, skinn; skyde ~ byta skinn,
ömsa hud
hamber se hamper
hamle itr, kunne ~ op med kunna
mäta sig med
hamme -n -r ålryssja
ham I mel -len -ler [vagns]svängel;
trække på lige göra samma
arbete, vara parhästar; svare ~ (gå
godt i dra jämnt
ham||mer -meren -re hammare;
auktions-, ordförande|klubba; nu
falder fars ~ nu blir det bannor;
komme under ~en gå under
klubban, säljas på auktion -mer|skæl
hammarslagg -mer|slag
klubbslag; han fik ~ på det det slogs
bort till honom
ham’p -en hampa
ham’per a amper, vresig, barsk;
en ~ spøg ett grovkornigt skämt
hamre tr hamra -n 6- hamrande
hamse tr få tag i, snappa till sig,
få bukt med
hamskifte ombyte av skinn
1 hamstre se hamse
2 hamstre tr hamstra
han’ -nen [han’an] -ner [han’ar]
hane, hanne
handelig a lätthanterlig
handels||folk pl affärsmän
-fuldmægtig förste bokhållare
-gødning konstgödsel -ophævelse
affärs upphörande - stand
köpmanskår
handle itr handla; ~ ilde med be-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>