- Project Runeberg -  David Copperfield /
739

(1908) [MARC] Author: Charles Dickens Translator: Hanny Flygare
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - XLI. Doras fastrar

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

739

erfara föga mindre tillfredsställelse af att se henne
öfvervaka oss och1 att falla in med sin speciella
gren af ämnet, närhelst lusten därtill blef henne för
stark. Detta gaf mig mod att på det lifligaste försäkra,
att jag älskade Dora högre än jag själf kunde säga
eller någlon annan tro, att alla mina vänner visste,
hur jag älskade henne, att min tant, Agnes, Traddles,
hvarenda en som kände mig visste hur jag älskade
henne och1 hur stadgad min kärlek gjort mig. Jag
vädjade till Traddles med afseende på det sista. Och
Traddles flammade upp, som om det gällt en viktig
parlamentsdebatt, och uttalade sig riktigt nobelt, i
det han bekräftade hvad jag sagt i tydliga ordalag
och på ett enkelt, förståndigt och praktiskt sätt, som
påtagligen gjorde ett fördelaktigt intryck.

»Jag talar, om jag dristar uttrycka mig så», sade "
Traddles, »som en den där icke saknar erfarenhetj
i dylika ting. Jag är nämligen själf förlofvad med
en ung flicka, som har nio syskon och bor nere i
Devonshire, och hittills ha vi just inga utsikter till att
förlofningen skall öfvergå till giftermål.»

»Ni torde då, mr. Traddles», sade miss Lavinia,
påtagligen med nyväckt intresse för honom, »kunna
intyga sanningen af det jag sagt om den kärlek, som
är blyg och tillbakadragen som väntar och förbidar ?»

»Fullkomligt, madame», sade Traddles.

Miss Clarissa såg på miss Lavinia och skakade
mycket allvarsamt på hufvudet. Miss Lavinia gaf
sin syster en betydelsefull blick och höjde en liten suck.

»Tag min luktflaska, syster Lavinia», sade miss
Clarissa.

Miss Lavinia vederkvickte sig med att lukta några
gånger på den aromatiska vinättikan, under det att
Traddles och jag med mycket deltagande sågo på.
Och så fortsatte hon med svag röst:

»Min syster och jag, mr. Traddles, ha varit mycket
tvtek|samma (om huru vi böra ställa oss till det tycke
eller inbillade tycke, som existerar mellan ett par så
Synnerligt unga personer som er vän mr. Copperfield
och "vår brorsdotter.»

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:25:26 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/davidc/0741.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free