- Project Runeberg -  David Copperfield /
740

(1908) [MARC] Author: Charles Dickens Translator: Hanny Flygare
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - XLI. Doras fastrar

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

342

»Vår bror Francis’ barn», anmärkte miss Clarissa.
»Om Vår bror Francis’ hustru under lifstiden — ehuru
hjon naturligtvis hade rätt att göra som hon behagade
— mien om hon under lifstiden funnit för godt att
inbjuda släkten till sitt middagsbord, skulle vi i
innevarande stund bättre ha känt vår brorsdotter. Syster
Lavinia, fortsätt!»

Miss Lavinia vände mitt bref så att hon fick
öf-verskriften åt sig och granskade genom lornjetten
(några anteckningar hon gjort på den delen däraf.

»Det synes oss klokt, mr. Traddles», sade hon,
»att underkasta dessa känslor profvet af vår egen
iakttagelse. För närvarande veta vi ingenting om
dem och1 äro icke i det läge, att vi kunna bedöma
hur pass verkliga de äro. Vi äro följaktligen
benägna att så till vida gå in på mr. Copperfields förslag,
att vi tillåta hans besök här i huset.»

»Aldrig, mina goda damer», utbrast jag, befriad
från mina farhågors tunga börda, »aldrig skall jag
glömma er godhet!»

»Men», fortfor miss Lavinia, »helst ville vi, mr.
Traddles, att dessa besök tills vidare ansågos gälla
lofes. Vi måste vakta oss för att erkänna någon
afgjord förlofning mellan mr. Copperfield och vår
brorsdotter, förrän vi kommit i tillfälle —»

»Förrän d u kommit i tillfälle, syster Lavinia», sade
miss Clarissa.

»Får rgå för idet», medgaf miss Lavinia med en suck),
»förrän jag kommit i tillfälle att observera dem.»

»Copperfield», sade Traddles och vände sig till
mig, »jag är säker på att du inser, att ingenting kunde
vara mera förnuftigt och välbetänkt.»

»Ingenting!» utbrast jag. »Det inser jag
fullkomligt.»

»I detta sakernas läge», sade miss Lavinia, åter
rådfrågande sina anteckningar, »och endast tillåtande
hans besök under detta villkor, måste vi af fordra
mr. Copperfield ett bestämdt löfte, afgifvet på hans
hedersord, att intet meddelande af något slag får utan
vår kännedom äga rum mellan honom och vår brors-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:25:26 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/davidc/0742.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free