- Project Runeberg -  De bibliska hufvudbegreppen /
688

(1909) [MARC] Author: Hans Nilson With: Carl Norrby, August Rodemeyer
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Uppståndelse, de dödas

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

688

UPPSTÅNDELSE, DE DÖDAS.

mun, ja till och med hufvud och fötter och liknade ett lik,
svept i dödens kläder. Och än mer: innan han dog begrof
han sig själf i mullen och låg där såsom ett lik på båren.
Men då vårens lifvande fläktar nådde honom —- hvilken
underbar förvandling undergick han icke genom Guds kraft.
Skulle man kunna tro, att det var samma varelse! Det är
densamma, men dock inte densamma. Han har slitit sönder
svepdräkten, krossat likbåren och uppstått till ett nytt lif.
Han är nu en skapelse af strålande skönhet, begåfvad med
nya sinnen och en ny färdighet att i ett högre element söka
renare och bättre njutningar. I sitt första tillstånd närde
han sig af vanliga blad och örtstjälkar, nu ser man honom
flyga från blomma till blomma för att föda sig med dagg
och honung, glädja sig öfver friheten och föra ett lif af idel
fröjd och glädje uuder sköna vår- och sommardagar.

— I Memfis grafvar har man funnit hvetekorn, som
grott, sedan de legat sofvande och skenbart döda under en
3000 år.

Fruktan för uppståndelsen. — Missionär Moffat
berättar: En dag satt jag hos afrikanske konungen Makaba,
hvilken var omgifven af sitt hoffolk, sina höfdingar och visa.
Jag sade, att jag kommit för att förkunna honom Guds ord.
Under loppet af samtalet blef han uppmärksam på det af mig
begagnade ordet »uppståndelse». »Hvad», utropade han
förvånad, »hvad betyder detta ord? de döda, de döda uppstå?»

— »Ja», svarade jag, »alla döda skola uppstå». — »Skall
min fader uppstå?» — »Ja, din fader skall stå upp!» —
»Skola alla de i krigen fallna uppstå?» — »Ja.» — »Och
skola alla, som blifvit uppätna af lejon, tigrar, hyänor och
krokodiler, uppstå?» — »Ja de skola uppenbaras för domen.»

— »Och skola äfven de, hvilkas kroppar förmultnat ute i
vildmarken och hvilkas aska blifvit kringspridd af vinden,
uppstå.» — »Ja, icke en enda skall lämnas kvar», bekräftade
jag. Sedan han sett på mig några ögonblick, vände han sig
till sin omgifning och sade: »Hören I vise männer, det finns
ju bland eder icke en, till hvars öron sådana nyheter som
denna hunnit?» Därpå vände sig åter Makaba till mig och
lade handen på sitt bröst och sade: »Fader, jag älskar dig.
Ditt besök har gjort mitt hjärta hvitt som mjölk. Orden
från din mun äro söta som honung, men orden om upp-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:26:26 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/dbhb/0688.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free