- Project Runeberg -  Dansk biografisk Lexikon / XIV. Bind. Resen - Saxtrup /
549

(1887-1905) Author: Carl Frederik Bricka
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sadolin, Jørgen Jensen, o. 1499-1559, Biskop

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Præsteskole, om end i det smaa, medens han samtidig ved Udgivelsen
af enkelte danske Salmer og ved Oversættelse af religiøse
Smaaskrifter søgte at fremme Reformationens Sag. Især kan mærkes
hans Gjengivelse paa Dansk af et Skrift af Luther om Ægteskabet
(Viborg 1530).

Inden Hans Tausen 1529 forlod Viborg, ordinerede han S.,
der blev Præst ved Sortebrødrekirke sammesteds, som Munkene
havde maattet opgive. Blandt de evangeliske Prædikanter eller
Fripræster, der mødte ved Herredagen i Kjøbenhavn 1530 for at
forsvare den nye Lære, indtog S. en fremragende Plads. Efter sin
Hjemkomst til Viborg udgav han en i historisk Henseende vigtig
Beretning om Forhandlingerne, i det han derhos i skarpe Ord
udtalte sin Dom over Prælaternes formentlig ubillige Fordringer
og utilbørlige Adfærd under Mødet (paa ny udg. 1885). S.s
reformatoriske Virksomhed forlagdes senere til Fyn, vistnok efter Kong
Frederiks Ønske og med den udvalgte Biskop Knud Gyldenstjernes
Samtykke. I alt Fald paalagde Kongen 1532 Prioren i St. Knuds
Kloster at give S. Bolig og Underhold i Klosteret samt udbetale
ham en aarlig Løn af 40 Mark. S. betegner sig selv som
Biskoppens Medhjælper i Ordet («adjutor in verbo»), og da
Gyldenstjerne snart efter forlod Stiftet for at overtage Anførselen
over den Flaade, der afsendtes til Norge i Anledning af Christian II’s
Indfald i Landet, saa fik S. frie Hænder til at virke for
Reformationen, som han kunde bedst. Paa Landemodet i Odense 27. Maj
1532 forelagde han da i den fraværende Biskops Navn Stiftets
forsamlede Præster en (senere udgiven) Oversættelse af Luthers
Katekismus (dog uden Nævnelse af Luthers Navn), ledsaget af en
indtrængende Formaning til dem om at tage sig af den forsømte
Børnelærdom samt en Anvisning om Fremgangsmaaden, de burde
følge, for at indprente den i Katekismus indeholdte Lære i
Ungdommens Sind og vise dens praktiske Anvendelse til Fremme for
det kristelige Liv. Tillige antydedes, at der senere skulde anstilles
Prøve angaaende Præsternes Indsigt i en Række nærmere opgivne
Lærestykker.

Det er et mærkeligt Skrift, der staar højt i den danske
Reformationslitteratur, og dets Forelæggelse for Odense Stifts
Præsteskab maatte give alle Evangeliets Venner Mod til at virke i den
lutherske Oplysnings Tjeneste, medens det samtidig vakte saa stærk
en Harme hos Papismens Tilhængere, at de, sohi det synes
tilskyndede af den bispelige Generalvikar Niels Poulsen, stiftede en

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri May 10 20:35:38 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/dbl/14/0551.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free