- Project Runeberg -  Dansk biografisk Lexikon / V. Bind. Faaborg - Gersdorff /
79

(1887-1905) Author: Carl Frederik Bricka
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Falster, Christian, 1690-1752, Filolog og Digter - Falster, Jens, -1502, Dronning Christines Lensmand paa Ørebro Slot

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

D. W. Triller, hvis Bidrag for øvrigt ere værdiløse, medens der er
ikke lidet godt i F.s egne).

F.s mest berømte latinske Værk er hans «Amoenitates philologicæ»,
som udkom i Amsterdam i 3 Bind 1729-32; han havde
selv givet Værket den beskedne og til Indholdet mere svarende
Titel «Sermones», men den hollandske Forlægger (eller F.s Ven
Siegbert Havercamp, Professor i Leiden) satte den anden, mere
prangende Titel i Steden derfor. Med den klassiske Filologi har
dette Værk paa nogle Kapitler nær intet andet at gjøre, end at
det (des værre!) er skrevet paa Latin, hvilket Sprog F. skrev mesterlig,
om end just ikke med den Renhed, som nu kræves, og at
der stadig søges Paralleler for de deri behandlede Spørgsmaal fra
de klassiske Skribenter, atter her særlig dem fra den senere Oldtid.
Ellers indeholder Værket en rig Fylde af Betragtninger over
religiøse og moralske, litterære og sociale Spørgsmaal m. m., sædvanlig
under Form af Referater af Samtaler, som Forfatteren har ført med
forskjellige Personer, med hvem hans Omgangsliv førte ham sammen,
eller været Vidne til. Disse Samtaler vise os Forfatteren som en
særlig i religiøs Henseende strængt konservativ Mand, derhos som
en overordentlig human, grundig gjennemdannet og aandrig Personlighed,
og de yde overmaade rige Bidrag til at kaste Lys saa
vel over Forfatterens egne personlige Forhold som over det hele
aandelige Liv i hans Samtid. Det vil sikkert være en vanskelig
Opgave at oversætte dem paa Dansk, naturligvis i den Form, F.
ventelig selv vilde havegivet dem i dette Sprog, men det er lige
saa sikkert, at der burde gjøres Forsøg derpaa; man vilde da, om
det lykkedes, kunne skaffe den danske Litteratur et værdigt
Sidestykke til Holbergs Epistler; indtil videre maa man nøjes med de
yderst sparsomme Uddrag i N. M. Petersens Litteraturhistorie.

Endnu skal blot nævnes F.s Udgave af Juvenals 14. Satire
med den dertil knyttede Oversættelse paa Dansk i moderne Vers
og hans smukke Oversættelse paa Dansk i Alexandrinere af Ovids
«Tristia» (jvfr. ovfr. S. 74).

Bursian, Gesch. der klass. Philologie in Deutschland, München u. Lpz. 1883, S. 367 ff.

M. Cl. Gertz.


Falster, Jens, –1502, Dronning Christines Lensmand paa Ørebro Slot,
som 1499 var udlagt hende til Livsejegods i Sverige,
forekommer allerede 1496 i hendes Tjeneste paa Næsbyhoved. 1500
deltog han i Ditmarskertoget, men ilede strax efter Nederlaget til

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:28:18 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/dbl/5/0081.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free