- Project Runeberg -  En naturforskares resa omkring jorden /
376

(1872) [MARC] [MARC] Author: Charles Darwin Translator: Gustaf Lindström
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

TAHITI OCH NYA ZEELAND. |kap. XVIII.
376
Infödingame hade ett vigtigt skäl för att bortrödja skogen, ty
ormbunken, som fordom var det förnämsta födoämnet, trifves en-
dast i de öppna uthuggningarne. Den nästan fullkomliga bristen
på sällskapligt växande gräs, hvilket utgör ett så märkligt drag i
denna ös flora, kan kanske förklaras deraf, att landet fordom va-
rit betäckt med skogsträd.
Marken är vulkanisk; ty på flera ställen gingo vi öfver
slaggig lava, och man kunde tydligen urskilja kratrar på åtskilliga
af de angränsande bergen. Ehuru landskapet ingenstädes är vackert
och endast tillfälligtvis täckt, hade jag mycket nöje af min van-
dring, och skulle haft ännu mer, om min följeslagare, höfdingen,
icke hade egt en så ovanlig språksamhet. Jag kände endast tre
ord: »god», »dålig» och »ja», och med dessa besvarade jag alla
hans anmärkningar, naturligtvis utan att ha förstått ett ord af
hvad han sade. Detta var likväl alldeles tillräckligt; jag var en
uppmärksam åhörare, en angenäm person och han upphörde aldrig
att tala till mig.
Slutligen framkommo vi till Waimate. Sedan vi hade färdats
öfver hela mil af obebodt, onyttigt land, var den plötsliga an-
blicken af ett engelskt landthus och dess välskötta åkrar, lagda
der liksom med ett trollspö, ytterst angenäm. Som mr. Williams
icke var hemma, erhöll jag ett hjertligt emottagande i mr. Davies
hus. Sedan vi druckit te, företogo vi en vandring omkring godset.
I Waimate fiunas tre stora hus, der missionärerna bo och invid
dem ligga de infödda arbetarnes hyddor. På en närbelägen slutt-
ning stodo vackra skördar af korn och hvete i fulla ax och på ett
annat ställe fält med potates och klöfver. Men jag kan icke för-
söka att beskrifva allt livad jag såg. Der funnos stora trädgårdar
med alla de frukter och växter, som England frambringar, jemte
många, som tillhöra ett varmare luftstreck. Jag vill exempelvis
anföra sparris, bönor, gurkor, rabarber, äpplen, päron, fikon, apri-
koser, persikor, vindrufvor, oliver, krusbär, vinbär, humle, ginst till
inhägnader och engelska ekar, äfvensom många slags blommor.
Kring sjelfva gården voro stall, en trösklada med sin kastmaskin,
en smedja, och på marken plogbillar och andra verktyg. Midt i
alltsammans låg en lycklig blandning af svin och fjäderfä, hvilka
hvilade välbehagligt tillsamman, liksom på hvarje engelsk förpaktar-
gård. På några hundra alnars afstånd, der vattnet i en liten
häck hade blifvit uppdämdt till en dam, fans en stor och bastant
bygd vattenqvarn.
Allt detta var så mycket mera öfverraskande, då man besin-
nar att fem år förut endast ormbunkar frodades här. Dessutom
hafva af missionärerna inlärda, infödda arbetare åstadkommit hela

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:35:25 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/dcresajord/0386.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free