- Project Runeberg -  Robinson Kruse berättad för Sveriges ungdom /
242

(1899) [MARC] Author: Daniel Defoe Translator: Henrik Wranér With: Gerda Tirén
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 59. Strid och seger

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

gripit till flykten, några kastade sig handlöst i
båtarna. De ropade och hojtade till hvarandra, ett
par kanoter lade ut och satte af i vild fart.
Sårade och oskadda voro synbarligen lika
skräckslagna. De två gestalterna på stranden förekommo
dem helt visst som två onda andar: de sprutade
ju eld och rök genom ett långt rör, de kunde såra
och döda på långt afstånd. Mot sådana fiender
var det otänkbart att strida med hopp om seger.
De sågo ju ej heller ut som människor i
vildar-nes ögon: dessa hade naturligtvis aldrig sett
varelser i blå matrosdräkter.

Robinson skyndade bort till den hvite fången,
afskar hans band och sporde honom på tyska,
hvem han var, och hvarifrån han härstammade.
Fången förstod icke orden, men gissade sig till
meningen och svarade på latin: »Christianus!
Hi-spamis!» (»Kristen! Spanjor!») Robinson framtog
sin vinflaska, lät spanjoren taga sig en duktig
klunk och hällde därefter vin i sin hand samt
gned de ställen, där repen skurit in vid
hand-och fotlederna.

Under tiden hade Fredag, som var modigast,
när faran var förbi, sprungit längre ned på
stranden för att efter vildars sed slunga några hånfulla
ord efter de flyktande fienderna. Men denna hans
dumhet höll på att stå honom och Robinson dyrt.
Ty den kanot, som sist lagt ut, var höfdingens,
och han och hans tappraste män hörde Fredags
smädeord. De hade låtit skrämma sig af sin tro
på troll och andar, men dessa förnärmelser,
utslungade på ett språk, som de förstodo,
förvandlade deras fruktan i raseri.

Med en mun uppstämde de ett krigstjut, vände

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Jan 9 01:01:06 2022 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/ddkruse/0242.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free