- Project Runeberg -  Decameron / Förra delen /
27

(1861) [MARC] Author: Giovanni Boccaccio Translator: Christoffer Eichhorn
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Första dagen

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

den nya drottningen entledigats, gingo de unge männen
jemnte de sköna damerna, under samtal om nöjsamma
saker, med sakta steg genom en af trädgårdarne, bundo
sig sköna kransar af olika slags löf och sjöngo
kärlekssånger. Och, sedan de härmed tillbragt den tid,
drottningen medgifvit dem, återvände de hem samt funno
Parmeno med nit hafva begynnt utöfningen af sitt nya kall;
ty, när de inträdde i en sal i jordvåningen, sågo de der
borden betäckta med de hvitaste dukar och med bägare,
som glänste af silfver, och allt smyckadt med
ginstblommor. Vatten till händernas tvagning kringbars på
drottningens bud, hvarpå de satte sig till bords efter
Parmenos anordning. Läckra rätter uppburos, de finaste
viner stodo tillreds, och utan vidare dröjsmål förrättade
de tre tjenarne uppassningen vid borden. Alla muntrades
af dessa goda och vackra anstalter, och man spisade
under skämtsamma infall och allmän glädje.

När borden blifvit borttagna, befallde drottningen,
att instrumenter skulle hemtas, emedan alla damerna
förstodo sig på ringdans och likaledes de unga männen,
äfvensom en del af dem kunde ypperligt både spela och
sjunga; och på hennes befallning tog Dioneo en luta och
Fiammetta en viol samt begynte helt behagligt spela en
dans. Sedan drottningen bortsändt tjenarne att spisa,
började hon med de andra fruntimren och de två öfrige
unge männen att i långsam tact dansa en ringdans; och,
när den slutats, företogo de sig att sjunga täcka och
glada sånger. På detta sätt underhöllo de sig, till dess
drottningen ansåg det vara tid att gå till hvila. Sedan
alla fått orlof, gingo de tre unge männen till sina, från
damernas skilda, gemak, hvilka de funno försedda med

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:37:43 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/decameron/1/0035.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free