- Project Runeberg -  Decameron / Förra delen /
193

(1861) [MARC] Author: Giovanni Boccaccio Translator: Christoffer Eichhorn
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Andra dagen

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

qvinnorna der i landet hålla högligen kär. När jag lefvat
en tid bortåt hos dem och någorlunda lärt deras språk,
frågade de mig, hvem och hvarifrån jag var. Men jag
betänkte, hvar jag vistades, och fruktade, att, om jag
sade sanningen, de kanske skulle förskjuta mig som en
fiende till deras tro, samt svarade fördenskull, att jag
var dotter till en ansedd adelsman på Cypern och hade
på färden till min trolofvade på Creta blifvit drifven hit
bort af stormen och lidit skeppsbrott. Under denna tid
måste jag af fruktan för det värsta ofta följa många af
deras bruk. Men en gång, då den öfversta af dessa
klosterfruar, hvilken de kalla abbedissa, frågade mig, om
jag önskade återvända till Cypern, svarade jag, att jag
icke längtade efter något så mycket som detta.
Imellertid ville hon af omsorg för min heder icke anförtro
mig åt någon, som reste till Cypern, tills slutligen för
omkring två månader sedan några redlige män kommo
med sina fruar, af hvilka den ena var slägting till
abbedissan, från Frankrike till den trakten. Då abbedissan
hörde, att de färdades till Jerusalem för att besöka en
graf, i hvilken den, som de hålla för gud, begrofs, sedan
Judarne dödat honom, anbefallde hon mig i deras vård
och bad dem föra mig till min fader på Cypern. Huru
godhetsfullt desse adelsmän mottogo mig som reskamrat,
och huru mycken ära de och deras fruar beviste mig,
skulle blifva för vidlyftigt att berätta. Nog af, vi gingo
ombord på ett skepp och kommo efter några dagar till
Baffa. Anländ dit utan att känna någon, visste jag icke,
hvad jag skulle säga adelsmännen, som i följe af den
ärevördiga fruns uppdrag ville öfverlemna mig åt min
fader; men Gud, som hyste förbarmande med mig, förde

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:37:43 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/decameron/1/0201.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free