- Project Runeberg -  Decameron / Förra delen /
342

(1861) [MARC] Author: Giovanni Boccaccio Translator: Christoffer Eichhorn
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Tredje dagen

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

få en son, hvilken du skall kalla Benedictus, emedan Gud
låter dig denna nåd vederfaras för din fromme abbots
och din hustrus böner och för den helge Benedicti skull."
När Ferondo hörde detta, blef han storligen glad och
sade: "Det tycker jag riktigt om. Gud välsigne både
vår Herre och abboten och sancte Bengt och min rara,
sockersöta, osteströdda hustru!" Abboten lät sedan i det
vin, han skickade honom, gifva honom in så mycket af
det nämnda pulvret, att det sänkte honom i sömn för
omkring fyra timmar, iklädde honom hans egna kläder
och återbar honom med tillhjelp af sin munk i tysthet
till det grafhvalf, i hvilket han blifvit nedsatt

På morgonen emot gryningen vaknade Perondo och
märkte genom någon öppning på hvalfvet ljuset, som han
på goda tio månader icke sett. Han tyckte sig derföre
vara lefvande och begynte ropa: "Öppna, öppna!" samt
stötte med hufvudet så kraftigt mot hvalfvets betäckning,
att han upplyfte den, emedan den ej var särdeles tung.
Medan han började alldeles afkasta den, ditskyndade
munkarne efter slutad ottesång, igenkände Ferondos röst
och sågo honom framkomma ur grafvården; och,
förskräckta öfver denna besynnerliga händelse, flydde de
alla och skyndade till abboten. Denne låtsade uppstiga
från sin bön och sade: "Barn, hysen ingen fruktan!
Tagen kors och vigvatten och följen mig, så skola vi se,
hvad Guds allmagt vill oss uppenbara"; och så gjorde man.

Ferondo hade imellertid stigit ur grafven helt blek,
emedan han på så länge icke sett himmelen. När han
varsnade abboten, föll han strax till hans fötter och
sade: "Min fader, efter hvad mig blifvit uppenbaradt,
hafva edra och den helge Benedicti och min hustrus

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:37:43 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/decameron/1/0350.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free