- Project Runeberg -  Decameron / Förra delen /
391

(1861) [MARC] Author: Giovanni Boccaccio Translator: Christoffer Eichhorn
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Fjerde dagen

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

hon så talat, böjde hon sig ned öfver bägaren och
började, utan att höja några qvinnliga klagoskri, att gråta,
liksom hon i sitt hufvud haft en vattukälla, och utgjöt,
i det hon otaliga gånger kysste det döda hjertat, en
sådan flod af tårar, att det var underbart att skåda.
Hennes tärnor, som stodo rundt om henne, visste ej, hvems
hjerta det var, och hvad hennes ord ville säga, men
gräto alla, gripna af medlidande, frågade henne
deltagande, men förgäfves, om orsaken till hennes tårar och
bemödade sig än mer att, så godt de förstodo och
förmådde, trösta henne.

Sedan hon ändtligen gråtit nog, upplyfte hon
hufvudet, aftorkade sina ögon och sade: "O, du högt
älskade hjerta, all min pligt mot dig är nu uppfylld; intet
annat återstår mig, än att låta min själ förena sig med
din." Sedan hon så sagt, lät hon gifva sig den flaska,
i hvilken det vatten, hon dagen förut beredt,
förvarades, slog det uti bägaren, der hjertat, badadt af hennes
många tårar, låg, förde den till munnen utan bäfvan och
utdrack den hel och hållen. När hon gjort detta, lade
hon sig med bägaren i handen på sin bädd, antog den
värdigaste ställning, hon kunde gifva sin kropp, tryckte
sin döde älskares hjerta intill sitt eget och afbidade så,
utan att säga ett ord, döden.

Imellertid hade hennes tärnor, som sett och hört
detta, fastän de icke visste, hvad vatten det var, hon
druckit, sändt bud till Tancredi för att berätta
alltsammans. Befarande, hvad som händt, skyndade han ned
till sin dotters gemak, dit han anlände just i det
ögonblick, hon lade sig på bädden. Nu, då det var för sent,
ville han med smeksamma ord trösta henne, men började

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:37:43 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/decameron/1/0399.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free