Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - B - Begegnung ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Begegnung
30
Beilage
Begegnung f ~, ~en kohtamine,
kohtumine
begehen (beging, begangen) vt
(vaadeldes) läbi käima; pühitsema;
korda saatma, toime panema; einen
Geburtstag ~ sünnipäeva pühitsema
begehren vt ihaldama, himustama
begeistern vt vaimustama; sich ~ (für
A) vaimustuma, vaimustuses olema
Begeisterung f ~, ~en vaimustus
Begierde f ~, ~n iha, himu
begierig ahne; ahnelt
begießen (begoß, begössen) vt kastma
Beginn tn ~(e)s algus; zu ~ algul
beginnen (begann, begönnen) vt
alustama; ette võtma; vi algama
begleichen (beglich, beglichen) vt
tasuma
begleiten vt saatma, saatjaks olema:
saatma (muusikariistal)
begl’ücken vt õnnelikuks tegema
beglückwünschen vt õnnitlema
begnädigen vt armu andma,
amnesteerima
begn’ügen, sich rahulduma, leppima
begönnen vt. beginnen
begraben (begrub, begräben) vt
matma
Begr’äbnis n ~ses, ~se matus;
matmispaik
begreifen (begriff, begriffen) vt aru
saama, taipama; in sich ~ sisaldama
begreiflich arusaadav
begrenzen vt piirama
Begriff m ~(e)s, ~e mõiste; kujutlus:
im ~ sein zu (inf) valmistuma,
kavatsema (midagi teha)
begriffen vt. begreifen
begründen vt põhjendama; asutama
Begründer tn ~s, ~ asutaja, rajaja
begr’üßen vt tervitama
Begr’üßung f ~, ~en tervitus
beg’ünstigen vt soodustama; soosima
begutachten vt otsust v. arvamust
avaldama
beg’ütert jõukas, rikas
beg’iitigen vt rahustama; leevendama
behäftet (mit D) koormatud;
nakatatud
Behagen n ~s mõnu
behaglich hubane, mõnus; hubaselt,
mõnusalt
behälten (behielt, behalten) vt jätma;
säilitama; meeles pidama; im ’Auge
~ silmas pidama
Beh’älter m ~s, ~ mahuti, nõu
behandeln vt kohtlema; ravima;
käsitlema; käsitsema
Behandlung / ~, ~en kohtlemine;
ravimine; käsitlus: käsitsus
beharren vi (millegi juurde) kindlaks
jääma
Beharrlichkeit f ~ püsivus; visadus
behaupten vt väitma; mitte taganema,
enda käes pidama
Behauptung f ~, ~en väide: eine ~
aufstellen väitma
behelfen, sich (behälf sich, sich be-
hõlfen) toime tulema
behend(e) väle, kärmas; osav
beherbergen vt peavarju andma
beherrschen vt valitsema; eine Spräche
~ mõnda keelt valdama; sich ~
end valitsema
beherzt vapper; kindlameelne
behexen vt .ära nõiduma, ära võluma
behilflich: ~ sein (D) abiks olema
Beh’örde f ~, ~n ametiasutus;
ametivõimud
beh’üten vt (vor D) kaitsma, hoidma
(millegi eest)
behutsam ettevaatlik; ettevaatlikult
bei (D) juures; -l; -ga; ~ Licht
tulevalgel; ~ weitem palju, hoopis; ~
weitem nicht kaugeltki mitte
bei- tegusõna lahutatav eesliide,
osutab näit. lisandamisele: beigeben;
Lähenemisele: beitreten
beibehalten (behielt bei, beibehalten)
vt säilitama
beibringen (brächte bei, beigebracht)
vt tooma; esitama; tekitama;
õpetama
beichten vt pihtima
beide mõlemad; welcher von ~n kumb
(neist); keiner von ~n ei kumbki
beiderseitig mõlemapoolne,
vastastikune; vastastikku
beieinänder üksteise juures, kõrvuti
Beifall m ~(e)s heakskiit;
kiiduavaldus; menu; ~ klatschen käsi
plaksutama (kiiduavaldusena)
beifügen vt lisandama
beige [’bei.^a] beež
beigeben (gab bei, beigegeben) vt ii-
sandama; klein ~ järele andma
Beigeschmack m ~(e)s, . . geschmäcke
kõrvalmaik
beikommen (kam bei, beigekommen)
vi (s) (D) lähenema; ligi pääsema;
das ist mir gar nicht beigekommen
see pole mulle mõttessegi tulnud
Beil n ~(e)s, ~e kirves
Beilage f ~, ~n lisa, kaasanne;
garneering
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>