Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - L - Luke ... - M
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Lüke 135 Magerkeit
Lüke f ~, ~n luuk
Lumineszenz f ~, ~en fiiiis. lumi-
nestsents
L’ümmel m ~s, ~ mühakas
Lump m ~en e. ~(e)s, ~en e. ~e
lurjus, närukael
lümpen: sich nicht ~ lässen helde
olema, mitte kitsi olema
Lümpen m ~s, ~ (enamasti pl) kalts,
räbal; er geht in ~ ta käib kaltsudes
Itimpig alatu; vilets; närune,
räbaldunud; alatult; viletsalt; näruselt
Lünge f ~, ~n anat. kops
Lüngenentzündung f ~, ~en
kopsupõletik
lüngern vi logelema, laisklema
Lünte f ~, ~n süütenöör; ~ riechen
pilti, hädaohtu aimama
Lüpe / ~, ~n luup; etw. unter die ~
nehmen pilti, midagi luubi alla
võtma
Lurch m ~(e)s, ~e zool. kahepaikne,
amfiib
Lust f ~, ~e lõbu, nauding; himu,
soov; ~ häben zu etw. midagi taht-
ma, soovima; mit ~ und Liebe täie
innuga
Lustbarkeit f ~, ~en lõbustus,
meelelahutus
l’üstern himukas; ihar; iharalt
lüstig lõbus; naljakas; sich ~ machen
(’über A) (kellegi v. millegi üle)
naerma, nalja heitma; lõbusalt
Lüstspiel n ~(e)s, ~e naljamäng,
komöödia
lüstwandeln (2. part: gelüstwandelt)
vi (5) jalutama
lutherisch, lutherisch luteri usu
lütschen vt, vi lutsima, imema
Lütscher m ~s, ~ lutt (om. luti)
luxuri’ös luksuslik, tore; luksuslikult
Lüxus m ~ luksus, toredus
Luzerne f ~, ~n bot. lutsern
lynchen [’lyngan] vt lintsima
Lyrik / ~ lüürika
Lyriker m ~s, ~ lüürik
lyrisch lüüriline
Lyze|um n ~s, ..ze|en lütseum (teat.
õppeasutus)
M
m = Meter m = meeter
Maat m ~(e)s, ~e e. ~en mereväe
allohvitser, Il järgu vanem
mächen vt tegema; er macht’s nicht
mehr länge ta ei ela enam kaua;
das macht nichts pole viga; wieviel
macht das? kui palju see kokku teeb
(maksab)?; nichts zu ~ pole
midagi parata; du hast mich lächen
gemächt e. du hast mich lachen ~
sa panid mind naerma; sich (D)
nichts aus etw. ~ millestki mitte
hoolima; sich an etw. ~ midagi
käsile võtma; sich an die ’Arbeit ~
tööle asuma
Mächenschaft f ~, ~en (enamasti pl)
sepitsus, mahhinatsioon
Mächerlohn m ~(e)s, ..löhne töötasu
(millegi valmistamise eest)
(Macht f ~, ~e võim; võimsus; riik;
die ~ der Gewohnheit harjumuse
jõud
Mächthaber m ~s, ~ võimukandja
m’ächtig võimas, vägev; hiiglasuur;
einer Spräche ~ sein keelt valdama;
seiner (selbst) nicht ~ sein end
mitte valitsema; väga; es hat mich
~ gefreut see rõõmustas mind väga
mächtlos jõuetu; jõuetult
Mächtwort: ein ~ sprechen otsustavat
sõna ütlema
Machwerk n ~(e)s, ~e
madalakvaliteediline töö, vusserdis
M’ädchen n ~s, ~ tüdruk; neiu,
tütarlaps; teenijatüdruk; um ein ~
anhalten tütarlapse kätt paluma; ~ für
alles teenijatüdruk kõikideks töödeks,
pilti, isik, keda rakendatakse
igasugustele töödele
M’ädchenname m ~ns, ~n tütarlapse-
nimi; neiupõlvenimi
Made f ~, ~n tõuk
M’ädel rt ~s, ~ tüdruk; neiu
madig ussitanud; riknenud (näit. õun)
mag vt. m’ögen
Magazin n ~s, ~e magasin (ait, ladu;
kauplus; tulirelva salv);
(ajaviiteline) pildiajakiri
Magd / ~, "e taluteenija,
teenijatüdruk
Mägen m ~s, ~ ja ~ magu; kõht;
ich hab’s (es liegt mir) im ~ pilti.
mul on sellest küllalt, olen sellest
tüdinud
mägenleidend maohaige
mäger kõhn, lahja; kehv, vilets; ein
~es ’Einkommen kehv sissetulek
Mägerkeit f ~ kõhnus, lahjus; kehvus
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>