Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - M - mühelos ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
m’ühelos
144
mustem
vaeva nägema; der ~ wert sein
vaeva tasuma; mit Müh und Not
suure vaevaga
m’ühelos vaevata, hõlbus, kerge;
hõlpsalt
mühen vi ammuma
m’ühen, sich vaeva nägema,
pingutama
m’ühevoll vaevarikas, tülikas, raske
M’ühle f ~, ~n veski; das ist Wässer
auf seine ~ pilti, see on vesi tema
veskile
Mühme f ~, ~n tädi; vanemaealine
naissugulane
m ühsam vaevarikas, pingutav;
(suure) vaevaga
Mulde f ~, ~n küna, mold; geogr.
nõgu, lohk
Mull m ~(e)s, ~e marli
Müll tn ~(e)s prügi, praht
M’üller tn ~s, ~ mölder
M’üllkasten m ~s, ..kästen e. ~
prügikast
M’üllschacht m ~(e)s, ..Schächte
prügišaht
multiplizieren vt mat. korrutama
Mund m ~(e)s, ~e e. ~e e. ~er suu;
reinen ~ hälfen e. den ~ halten
piltl. suud pidama; den ~ voll
nehmen pilti, praalima, liialdama; j-m
nach dem ~(e) reden piltl. kellegi
meelt mööda rääkima; ~ und Näse
äufsperren piltl. (imestusest) suu
ammuli vahtima; etw. st’ändig im
~(e) führen piltl. midagi ühtesoodu
korrutama
Mündart f ~, ~en murre, dialekt
M’ündel m, n ~s, ~ (ka f ~, ~n)
eestkostealune (isik)
m’ünden vi suubuma
Mündharmonika f ~<, .. ken e. ~s
suupill
m’ündig täisealine
m’ündlich suuline; suuliselt
Mündstück n ~(e)s, ~e pits (piibul,
sigaretil); suurauad; muus. huulik
M’ündung f ~, ~en suue
Mündvoll m ~, ~ suutäis; ein paar
~ Fleisch paar suutäit liha
Munition f ~ laskemoon
münkeln vi salaja rääkima, kuuldusi
levitama; man münkelt, daß ...
liigub ringi kuuldus, et ...
münter reibas, rõõmus; virge; er wird
am Morgen so schwer ~ ta virgub
hommikul nii raskesti; reipalt
M’ünze f ~, ~n münt, metallraha;
rahapaja; etw. für bäre ~ nehmen
pilti, midagi puhta kullana võtma;
mit gleicher ~ zählen pilti, sama
mõõdupuuga tasuma
Münzfernsprecher m ~s, ~
taksofon
m ürbe (harv. mürb) mure, pehme,
rabe; järeleandlik; j-n ~ mächen
(bekommen) kellegi vastupanu,
kangekaelsust murdma
M’ürb(e)teig m ~(e)s, ~e kok
mure-tainas
mürmeln vt pomisema; vi vulisema
(näit. oja kohta)
Mürmellaut m ~(e)s, ~e redutseeru-
nud e-häälik [a]
Mürmeltier n ~(e)s, ~e zool
ümise-ja, koopaorav; wie ein ~ schlafen
pilti, kaua ja raskesti magama
mürren vi (gegen A, ’über A)
nurisema (kellegi v. millegi üle)
m ürrisch torisev, pahur
Mus n ~es, ~e püree (näit.
kartulitest v. puuviljast), povidlo
Müschel f ~, ~n zool. karp;
(kõrvadest
Muse|um n ~s, ..e|en muuseum
Musik f ~ muusika
musikalisch muusikaline, muusikaala-
ne; musikaalne
Musikänt m ~en, ~en muusikant,
pillimees
Musiker m ~s, ~ muusik
Musikinstrument n ~(e)s, ~e
muusikariist
Muskel m ~s, ~n muskel, lihas
muskul’ös tugevate lihastega,
lihaseline
muß vt. m’üssen
Muße f ~ vaba aeg, ’jõudeaeg; mit ~
ruttamata, rahulikult
m’üssen (müßte, gemüßt) vi pidama,
sunnitud olema; er muß es
vergessen haben ta on selle tõenäoliselt
unustanud
m’üßig jõude-; tarbetu, mõttetu; in
meiner ~en Zeit oma jõudeajal; ~e
Reden tarbetud kõned; jõude,
tegevuseta
M’üßiggänger m ~s, ~ jõudeolija,
logeleja
müßte vt. m’üssen
Muster n ~s, ~ näidis; eeskuju;
muster; kaubaproov
müstergültig, musterhaft eeskujulik,
laitmatu
müstern vt silmitsema, vaatlema;
mustriliseks tegema
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>