- Project Runeberg -  Vaciski latviska vardnica /
128

(1944) Author: Jekabs Dravnieks - Tema: Dictionaries, Latvia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - B - Bruch ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

128

Bruch — Brust

ben, uzrakstīt netīrā; 2. (Kladde)
klade, f.

Bruch, m. -(e)s, pl. Brüch’e, 1.
(Zerbrechen) laušana, f.; lauzums, m.; (das
Gebrochenwerden) lūšana, f.; lūzums,
m.; (vom Glase) plīšana, f.; plīsums,
m.; (Spalte) plaisa, f.; Brüche
bekommen, plaisāt, sasprēgāt; diese Vase hat
einen ~ bekommen, šī vāze ieplīsusi;
2. fig. (Verletzung) pārkāpšana, f.;
neturēšana, f.; 3. fig. sanīšanās, f.;
(divu draugu starpā); es ist zwischen
ihnen zum - gekommen, viņu
draudzība beigusies; einen - herbeiführen,
sarīdīt, celt ienaidu; 4. (Darmbruch)
trūkums, m.; klīns, m. (bruka, f.);
5. (Steinbruch) lauztuve, f.; 6.
(Zahlenbruch) daļu skaitlis, m.

Bruch, m. -s, pl. Brü’che, dumbrājs, m.;
niedrājs, m.

bruch’ārtig, adj. trūkumam od. klīnam
līdzīgs.

Bruch’band, n. trūkuma josta, f.

Bruch’||eisen, n. dzelzs lūžņi, pl. m.
-fläche, f. lūzuma virsma, f.

brüch’ig, adj. 1. ielauzīts; 2.
(zerbrechlich) trausls.

Brüchig’keit, f. lūznība, f.

Bruch’kraut, n. trūkumzāle, f.

Bruch’||rechnung, f. daļskaitļu lēsumi, m.
pl. -stück, n. gabals, m.; fragments,
m.

Brüch’wasser, n. purva od. rāvas ūdens,
m.

Brück’chen, n. -s, pl. tiltiņš, m.

Brück’e, f. pl. -n, tilts, m.; eiserne
dzelzs tilts.

brück’en, v. a. 1. taisīt tiltu; 2. (eine
Straße) bruģēt.

Brück’en II amt, n. tiltu un šoseju valde, f.
-balken, m. tilta sija, f.

Brückner, m. -s, pl. tiltnieks, m.

Brū’der, m. -s, pl. Brüder, brālis, m.;
ein nasser žūpa. -ārt, f. nach
brālīgi kā brālis.

Brü’der||chen, n. -s, pl. brālītis, m.
-gemeinde, f. brāļu draudze, f.

Brü’derhaß, m. brāļu naids, m.

brü’derlich, I. adj. brālīgs; II. adv.
brālīgi, kā brālis.

Brüderlichkeit, f. brālība, f.;
brālī-gums, m.

Brü’derschaft, f. pl. -en, 1. brālība, f.;
(mit jemm.) « machen od. schließen,
sabrāļoties (ar kādu); - trinken, dzert
brālību, sabrāļoties; 2.
(Genossenschaft) sabiedrība, f.

Brü’he, f. pl. -n, (Fleischbrühe!
buljons, m.; virums, m.

brii’hen, v. a. plaucēt, plucināt, sautēt.

Brüh’faß, n. sautējamā baļļa.

brüh’heiß, adj. 1. verdošs; 2. fig. gluži
jauns.

Brühl, m. -(e)s, pl. -e, drēgna vieta.

Brüh’näpfchen, n. mērcnīca, f.

Brüll’affe, m. brēķis, m. (pērtiķis).

brül’len, v. n. (vom Löwen) rūkt, (von
Rindern) baurot, maurot, (vom Sturme)
kaukt.

Brül’len, n. -s, (vom Löwen) rūkšana, f.;
(von Rindern) baurošana, f.;
maurošana, f.; (vom Sturme) kaukšana, f.;
von Menschen) bļaušana, f.

Brumm’bär, m. 1. lācis, m.; 2. fam.
ņur-ga, m.

brum’men, v. n. 1. (von Menschen)
ņurdēt; in den Bart norūkt, noņurdēt
pie sevis; 2. (von Bienen) dūkt, sīkt;
(von Bären) rūkt, rēkt; fig. mir
brummt der Kopf, man dūc galva.

Brum’men, n. -s, rūkšana, f. (v. Zeitwort).

Brumm’fliege, f. spindele, f.; gaļas muša,
f.

brum’mig, adj. fam. ņurdīgs, saīdzis,
sarūdzis.

Brumm’||kreisel, m. vilciņš, m. -ochs, m.

bullis, m.

brünett’, adj. (von der Haut)
melnīgsnējs, (dunkelhaarig) tumšs; die B-e,
tumšmate, f.

Brun’nen, m. -s, pl. 1. aka; dem.
aci-ņa, f.; (Springbrunnen) strūklaka, f.;
fig. den zudecken, wenn das Kind
ertrunken ist, baŗo nu suni, kad vilks
kūtī; 2. (Gesundbrunnen) veselības
avots, m. -āder, f. ūdens dzīsla, f.
-dach, n. akas apjume, f. -einfassung,
f. akas grodi, m. pl. -hāken, m. akas
kāsis, m. -kasten, m. akas grodi, m. pl.
-Schwengel, m. svirnis, m. -seil, n.
akas virve, f. -stange, f. kārts, f.

Brünn’lein, n. -s, pl. aciņa, f.;
avotiņš, m.

Brunst, f. 1. (von Tieren) nārsti, m.
pl.; riesti, m. pl.; 2. (von Menschen)
kaislīgums, m.

brün’stig, I. adj. 1. (von Tieren) nārstīgs;
2. (von Menschen) agns, kaislīgs; II.
adv. ~ beten, karsti Dievu lūgt.

Brün’stigkeit, f. kaislīgums, m.;
ag-nums, m.

Brunst’zeit, f. nārstu laiks, mr, auch:
dauzīšanās laiks, m.

brun’zen, v. n. fam. pižāt, mīzt.

brüsk, adj. skarbs.

Brust, f. pl. Brüst’e, 1. krūts, f., mehr
gebr. pl. krūtis; (jemn.) an die
-drücken, apkampt (kādu); fig. sich in
die - werfen, lielīties, lepoties,
plātīties; atgāzt krūtis; 2. (beim Geflügel)

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:39:19 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/delv1944/0126.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free