- Project Runeberg -  Vaciski latviska vardnica /
155

(1944) Author: Jekabs Dravnieks - Tema: Dictionaries, Latvia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - E - Einblick ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Einblick —

Ein’blick, m. ieskats, m.

ein’bohren, I. v. a. ieurbt; II. v. refl.

sich ieurbties,
einbrechen, I. v. a. (v. brechen) eine
Tür ielauzt durvis; II. v. n. 1.
(zusammenstürzen) sagāzties;
(zerbrechen) ielūzt; das Dach brach ein,
jumts sagāzās; 2. (gewaltsam
eindringen) ielauzties; der Dieb ist
eingebrochen, zaglis ielauzies.
Einbre||chen, n. 1. (Zerbrechen)
ielaušana, f.; ielūšana, f.; 2.
(Zusammenstürzen) sagāšanās, f.; 3. (gewaltsames
Eindringen) ielaušanās, f. -eher, m. -s,
pl. kramplauzis, m.; iebrucējs, m.
einbrennen, v. a. (v. brennen)
iededzināt.

einbringen, v. a. (v. bringen) 1.
(hineintragen) ienest; das Getreide
novākt labību no lauka; 2. Gewinn
atnest od. atmest peļņu; das Geschäft
bringt nicht viel ein, veikals daudz
neatmet; diese Stelle bringt viel ein,
tā ir ienesīga vieta; das wird dir
wenig tas tev atmetīs maz labuma.
Ein||bringen, n. od. -bringung, f. 1.
ievešana, f.; des Getreides, labības
novākšana, f.; 2. (priekšlikuma)
iesniegšana, f.; 3. ienākums, m.; peļņa,
f. (v. Zeitwort),
ein’brocken v. a. iedrupināt; fig. (jemm.

etw.) sasālīt (kādam ko).
Ein’bruch, m. 1. (in ein Land)
iemākša-nās, f.; 2. (in ein Haus) ielaušanās, f.;
3. » der Nacht, nakts uzbrukšana, f.;
mit - der Nacht, naktij uzbrūkot.
Ein’bruchsdiebstahl, m. ielaušanās
zādzība, f.

Ein’buchtung, f. pl. -en, 1. (Bucht)

līcis, m.; 2. (Falte) ielocījums, m.
einbürgern, I. v. a. (jemn.) uzjemt
(kadu) par pilsoni, dot (kādam)
pilsoņa tiesības; Wörter ievest vārdus
lietāšanā; II. v. refl. sich 1. iegūt
pilsoņa tiesības; (sich niederlassen)
apmesties uz dzīvi; 2. fig. ieviesties,
iesakņoties.
Einbüße, f. (Verlust) zaudējums, m.; «

erleiden, ciest zaudējumu,
ein’büßen, v. a. zaudēt; er hat dabei
sein Leben eingebüßt, viņš pie tam
zaudējis savu dzīvību,
eindämmen, v. a. 1. iedambēt; 2. fig.
savaldīt.

Eindämmung, f. iedambēšana, f.; ie-

dambējums, m.
ein’decken, v. a. iesegt,
eindeutig, adj. viennozīmīgs,
ein’drillen, v. a. 1. (einbohren) ieurbt;
2. (einüben) iemācīt; iedīdīt.

Einfachheit 155

! ein’dringen, v. a. (v. dringen) 1.
iespiesties, ielauzties; auf den Feind
uzbrukt od. uzmākties ienaidniekam; in
ein Land ieceļot od. iemākties (kādā
zemē); fig. in eine Sache
iedziļināties od. nogremdēties kādā lietā;
2. (von Flüssigkeiten) iesūkties; 3. fig.
(auf jemn.) uzmākties (kādam).
Eindringen, n. 1. (feindlicher Einfall)
ielaušanās, f.; iemākšanās, f.; 2. (von
Flüssigkeiten) iesūkšanās, f.
eindringlich, I. adj. sparīgs, neatlaidīgs;
pārliecinošs; II. adv. sparīgi, ar sparu,
neatlaidīgi.
Eindring||lichkeit, f. sparīgums, m.;
neatlaidīgums, m. -ling, m. -s, pl. -e,
iemāklis, m.
Ein’druck, m. -(e)s, pl. -drücke, 1.
(Gepräge) iespiedums, m.; 2. fig.
(Wirkung) iespaids, m.; «. machen,
iespaidot; die Rede machte tiefen - auf die
Zuhörer,/ runa atstāja dziļu iespaidu
uz klausītājiem,
ein’driicken, I. v. a. 1. iespiest; die
Sporen spiest piešus sānos; 2.
(zerdrücken) saspiest; (zerbrechen)
salauzt; saplēst; eingedrückte Nase,
saspiests deguns; II. v. refl. sich
iespiesties.

ein’drucks||lös, adj. u. adv. beziespaida-,

-voll, adj. iespaidīgs.
Ein’driickung, f. iespiešana, f.
eine v. ein.

ein’eggen, v. a. ieecēt,
ei’nen v. einigen,
ein’engen, v. a. ierobežot,
ei’ner (eine, eins), prn. kāds (kāda),
viens (viena); das kommt einem fremd
vor, tas dažam labam liekas svešādi.
Ei’ner, m. -s, pl. (jede Zahl von 1—9)

vieninieks, m.
ei’nerlei, adj. vienāds, tāds pats; wir
haben - Schicksal, mums vienāds
liktenis.

einerlei’, adj. es ist tas ir vienalga,

tas ir viens daudzums.
Einerlei’, n. -s, vienādība, f.;
vienmuļība, f.; immer das ewige »! vienmēr
tā pati dziesma!
ein’ernten, v. a. novākt labību no
lauka; savākt augļus; fig. Lob sajemt
uzslavu.

ei’nerseits od. einesteils, adv. no vienas

puses, vienup.
ein’fach, I. adj. 1. vienkāršs; parasts;
-e Größe, vienlocekļa lielums, m.; -e
Tagesordnung, parasta dienas kārtība;
2. fig. -es Abendbrot, gausīgas
vakariņas; II. adv. vienkārši.
Einfachheit, f. 1. vienkāršība, f.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:39:19 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/delv1944/0153.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free