- Project Runeberg -  Vaciski latviska vardnica /
178

(1944) Author: Jekabs Dravnieks - Tema: Dictionaries, Latvia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - E - Entzweiung ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

178

Entzweiung — erbitten

(pušu); sasist drupatās, -schneiden,
v. a. (v. schneiden) pārgriezt pušu.

Entzwei’ung, f. pl. -en, saķildošanās,
f.

Enzyklopädie’, f. pl. -en,
enciklopēdija, f. (1. mācība par visu zinātņu
sakaru; 2. vispār zinātniska vārdnīca).

Epidēmie’, f. pl. -(e)n, epidēmija, f.
(lipīga sērga).

epidē’misch, I. adj. epidemisks; II. adv.
epidēmiski.

Epigö’ne, m. -n, pl. -n, epigons, m.;
pēcnieks, atdarinātājs.

Epigramm’, n. -s, pl. -e, epigramma, f.
(„uzraksts", īss dzēlīgs dzejolis).

E’pik, f. epika, f.

epilep’tisch, adj. epilēptisks, krītamās
kaites-, sasirdzis ar krītamo kaiti.

Epilog’, m. -s, pl. -e, epilogs, m.
(noslēgums; gala vārds).

Episö’de, f. pl. -n, epizode, f.
(iesprausts gabals lugā, stāstā etc.).

Epoch’e, f. pl. -n, (Zeitabschnitt)
laikmets, m.; fig. » machend, Joti
ievērojams.

Equipä’ge [ekipāje], f. pl. -n, ekipāža,
f. (1. rati; 2. kuģa ļaudis).

ēr, prn. viņš, (auch tas, namentl. bei
Wiederholung des prn., z. B. er kann
ihn nicht leiden, viņš to nevar
ieredzēt).

erach’ten, v. a. turēt; (denken) domāt;
für nützlich atzīt par derīgu.

Erach’ten, n. -s, domas, f. pl.; uzskats,
m.; meines -s od. nach meinem pēc
manām domām; ich stelle es Ihrem *
anheim, es to atstāju Jūsu ziņā.

erar’beiten, v. a. iegūt strādājot; er muß
schwer sein tägliches Brot viņam
sūri jānopelnī sava dienišķā maize.

erbar’men, v. refl. sich jems. od. (über
jemn.) apžēloties (par kādu); daß
Gott erbarm! lai Dievs žēlīgs! Herr,
erbarme dich! Kungs, apžēlojies!

Erbar’men, n. -s, apžēlošanās, f.;
(Mitleid) žēlums, m.; ohne -, bez
žēlastības.

erbar’menswērt, adj. apžēlojams.

Erbar’mer, m. -s, žēlīgais Dievs,
žēlotājs, m.

erbärm’lich, adj. (beklagenswert)
nožēlojams; -er Wicht, nelietis; es ist
-von ihm, tas no viņa puses nekrietni.

Erbärmlichkeit, f. pl. -en, 1.
(kläglicher Zustand) nožēlojams stāvoklis;
2. (Gemeinheit) nekrietnums, m.; 3.
(Kleinlichkeit) nieks, m.; blēņas, f. pl.

erbar’mungs ||lös, adj. u. adv. nežēlīgs,
bez žēlastības, -voll, adj. žēlīgs, līdz-

jūtīgs. -würdig, adj. apžēlojams,
līdzjūtības cienīgs,
erbau’en, I. v. a. 1. celt, uzbūvēt, einen
Tempel celt svētnīcu; 2. fig.
(religiös) pacilāt; diese Predigt hat mich
erbaut, šis sprediķis man pacilājis
sirdi; II. v. refl. sich (an etw.) [-pa-]-] {+pa-
]+} cilāt prātu (ar ko).
Erbau’er, m. cēlējs, m.
! erbau’lich, adj. pamācīgs; eine -e
Predigt, sprediķis, kas pacilā sirdi.
Erbau’ung, f. pl. -en, 1. celšana, f.;
uzbūvēšana, f.; 2. fig. (religiöse) sirds
od. gara pacilāšana, f.
I Erbau’ungsstunde, f. pātaru laiks, m.;
I svētceres brīdis, m.
Erb’||bauer, m. dzimtcilvēks, m.;
dzimts-ļaudis, m. pl. -begräbnis, n. ģimenes
kapi, m. pl.; dzimtskapi, m. pl.
erbberechtigt, adj. ich bin «, man
tiesības uz mantojumu.
Erb’besitz, m. dzimtsīpašums, m. -besit-

zer, m. dzimtsīpašnieks, m.
Er’be, m. -n, pl. -n, mantinieks, m.;
(jemn.) zum od. als -n einsetzen od.
ernennen, iecelt (kādu) par mantinieku;
lachende -n, smējēji mantinieki.
Er’be, n. -s, mantojums, m.
erbē’ben, v. n. 1. (in Beben geraten)
satrūkties; 2. (erschüttert werden)
sa-tricināties; die Erde erbebte, zeme
ietrīcējās; mein Herz erbebte vor
Freude, sirds man aiz prieka sāka
drebēt.

Erbēben, n. -s, satrūkšanās, f.
Erb’||eigentüm, n. dzimts īpašums, m.
-eigentümer, m. dzimts īpašnieks, m.
-einsetzung, f. mantinieka iecelšana, f.
er’ben, v. a. mantot; (etw. von jemm.)

mantot (no kāda ko),
erbē’ten, v. a. izlūgt,
erbet’teln, v. a. sadiedelēt.
erbeu’ten, v. a. salaupīt; (wegnehmen)
atjemt.

erb’fähig, adj. spējīgs mantot.
Erb’||fähigkeit, f. », spēja mantot,
mantošanās spēja, f. -fall, m. mantošanas
gadījums, m.
erb’fällig, adj. kā mantojums piekritis.
Erb’llfehler, m. iedzimta kaite, -feind, m.
mūžīgs ienaidnieks, -feindschaft, f.
nebeidzams naids.
Erb’folge, f. mantošanas kārtība, f. -ge-

setz, n. mantniecības likums, m.
Erbgūt, n. dzimtsmuiža, f.
erbie’ten, v. refl. (v. bieten) (part. p.

erbö’ten) sich piedāvāties.
Er’bin, f. pl. -nen, mantiniece, f.
erbit’ten, v. a. (v. bitten) (part. p.
erbē’ten) 1. (etw. von jemm.) izlūgt (ko

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:39:19 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/delv1944/0176.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free