- Project Runeberg -  Vaciski latviska vardnica /
199

(1944) Author: Jekabs Dravnieks - Tema: Dictionaries, Latvia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - F - Feinbrot ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Feinbrot — ferner

199

Fein’bröt, n. smalkmaize, kafijas maize.

feind, adj. (jemm.) • sein, neieredzēt od.
ienīdēt (kādu); ich bin ihm nicht
es viņam ļaunu nenovēlu.

Feind, m. -es, pl. -e, ienaidnieks, m.

Feindesland, n. ienaidnieku zeme, f.

Feindin, f. pl. -nen, ienaidniece, f.

feindlich, adj. naidīgs; pretīgs; (dem
Feinde gehörig) ienaidnieka-; das -e
Heer, ienaidnieku kaŗaspēks, m.

Feind’schaft, f. «, pl. -en, ienaids, m.;
naids, m.; in •» geraten, sanākt naidā.

Feindseligkeit, f. pl. -en, naidīgs
prāts; (feindselige Handlung) naidīgs
solis; -en ausüben, izturēties
nedraudzīgi.

fein’fühlig, adj. smalkjūtīgs.

Fein’||fühligkeit, f. od. -gefühl, n.

smalkjūtība, f.; smalkjūtīgums, m.
-gehalt, m. tīra metalla saturs, m.
-heit, f. pl. -en, 1. (Dünnheit)
šķidrums, m. (drānas, gaisa); 2. fig.
(Vorzüglichkeit) krietnums, m.; smalkums,
m. (izturēšanās).

fein’körnig, adj. smalkgraudains.

fein’schmeckend, adj. gards.

Fein’schmecker, m. gardēdis, m.;
kārumnieks, m.

feist, adj. trekns, tauks; (wohlbeleibt)
tukls.

Feld, n. -es, pl. -er, 1. lauks, m.;
freies «, klajums, m.; klajš lauks; (ein
in Kultur genommenes «) tīrums, m.;
(bebautes) druva, f.; (neu
aufgerissenes) plēsums, m.; (Brachfeld) papuve,
f.; auf freiem -e, klajā laukā; die -er
stehen gut, lauki labā stāvoklī; 2.
(Fach) arods, m.; lauks, m.

Feld’ļļarbeit, f. lauku darbs, m.
-arbei-ter, m. laukstrādnieks, m. -bestellung,
f. lauku apstrādāšana, f. -binde, f. j
šerpe, f.

feldein’, adv. pa lauku.

Feld’erbse, f. lauku zirnis, m.

Feldgeschütz, n. lauku lielgabals, m.

Feldherr, m. kaŗa vadonis, m.

Feldhuhn, m. irbe, f.

Feldlager, m. kaŗa nometne, f.

Feld’||mark, f. eža, f. -messen, n. lauku
od. zemes mērīšana, f. -messer, m.
mērnieks, m. -stein, m. laukakmens,
m.

Fel’ge, f. pl. -n, 1. riteņa loks, m.;
dandzis, m.; 2. (umgebrochener Acker)
uzarta papuve.

Fell, n. -es, pl. -e, āda, f.; fig. er hat
ein dickes viņam bieza āda, viņš
nekā nemana.

Fell’II eisen, n. soma, f. -eisenmacher, m.
somnieks, m.

Fels, m. Fel’sen, pl. Fel’sen, klints, f.

Fels’ļļārt, f. iezis, m. -block, m. klints
gabals, m.

Fel’sen, m. -s, pl. », klints, f. -abhang,
m. klints nokalne, f.

fel’senārtig, adj. klinšains, klintij līdzīgs.

fel’senfest, adj. 1. ciets od. stiprs kā
klints; 2. fig. nesatricināms.

fel’senhart, adj. 1. ciets kā klints; 2. fig.
cietsirdīgs, nežēlīgs.

Fel’senkette, f. klinšu rinda, f.

fel’sig, adj. klinšu pilns, klinšains.

Fē’me, f. fēme, f. (tiesa).

Fē’mer, f. -n, u. -stange, f. ilkss, f.

Fe’minīnum, n. -s, pl. -na, fēminīns, m.
(sieviešu kārta; sieviešu kārtas vārds).

Fen’chel, m. -s, dille, f. (augs).

Fen’ster, n. -s, pl. logs, m.; dem.
lodziņš, m.; aus dem » sehen od.
durchs » sehen, skatīties pa logu ārā.
-bank, f. palodze, f.; bēģelis, m.
log-sols, m. -beschlag, m. loga apsitums,
m. -bögen, m. paloda, f. -brett, n.
palodze, f.; bēģelis, m. -brüstung, f.
palodze, f. -chen, n. -s, pl. lodziņš,
m. -flügel, m. loga puse, f.; loga
spārns, m. -nische, f. palodzes
iedobums, m. Öffnung, f. loga aile f.
-pfosten, m. loga vidgabals, m.
-rahmen, m. logietvars m. -sprossen, m.
loga šķērses, f. pl. -sturz, m. loga
paloda, f.; zweiflügeliges divviru
logs, m.

Fenz, f. pl. -en, iežogojums, m.;
aploks, m.

Fer’ding, m. -s, pl. -e, vērdiņš, m.

Fē’rien, pl. brīvdienas, f. pl. (suņu
dienas). -reise, f. brīvdienu ceļojums, m.
-zeit, f. brīvlaiks, m.

Fer’kel od. -chen, n. -s, pl. sivēns, m.;
dem. sivēniņš, m.

Ferkelei’, f. pl. -en, cūcība, f.

Fer’kelfleisch, n. sivēna gaļa, f.

fern, I. adj. tāls od. tāļš; aus -en
Landen, no tālām zemēm, no tālienes;
fig. einer Sache - bleiben, atturēties
no kādas lietas; II. adv. tālu; -er
tālāk, joprojām; (außerdem) bez tam;
er steht mir es viņu maz pazīstu;
von iztālēm.

Fern’ansicht, f. perspektīva, f.

Fer’ne, f. pl. -n, tālums, m.; tāliene,
f.; (das Ferne) tāle, f.; aus der
no tālienes, iztālēm; in der
tālumā; er ist in der viņš tālu projām.

fer’ner, I. adj. tālāks, turpmāks; II. adv.
1. (länger) ilgāk; ich werde ihm ~
nichts mehr antworten, es viņam
turpmāk vairs nekā neatbildēšu; 2.
(außerdem) bez tam; was will er •»? ko

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:39:19 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/delv1944/0197.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free