- Project Runeberg -  Vaciski latviska vardnica /
206

(1944) Author: Jekabs Dravnieks - Tema: Latvia, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - F - Fliegendreck ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

206

Fliegendreck — Flotte

drupās; ein Lächeln flog über sein
Gesicht, viņš pasmaidīja.

Flie’gen||dreck, m. mušu netīrumi, m. pl.
-fänger, m. mušu ķērējs, m.

flie’hen, I. v. a. (flie’he; flöh; geflö’hen)
bēgt (no kā), (meiden) izvairīties (no
kā); fliehe nicht die Welt,
neatraujies no pasaules; II. v. n. bēgt, mukt;
(entfliehen) izmukt; (sich flüchten)
laisties lapās; in eine Festung »,
atkāpties cietoksnī.

Flie’se, f. pl. -n, radze, f.; pliens, m.;
(dünne Steinplatte) akmens plāksne, f.

Fließ, n. -es, pl. -e, strautiņš, m.

fließen, v. n. (flie’ße; floß; geflossen)

1. tecēt; ins Meer *, ietecēt od.
iegāzties jurā; 2. (flüssig werden) kust;
das Silber fließt noch nicht, sudrabs
nav vēl izkusis; 3. fig. (dahin fließen)
aiztecēt; 4. (von Geld) ienākt; 5. fig.
(sich ergeben) celties; daraus fließt
alles Übel, no tā ceļas viss ļaunums.

Flie’ßen, n. -s, tecēšana, f.

flie’ßend, I. adj. tekošs; -es Wasser,
tekošs ūdens; fig. -er Stil, tekošs od.
veikls stils; II. adv. - reden, runāt
tekoši.

Flim’mer, m. -s, pl. «■, 1. (schwacher
Schein) mirdzums, m.; vājš spīdums;

2. (Flitter) vizuļi, m. pl.

flim’mern, I. v. n. mirdzēt; vizuļot; II.
v. imp. es flimmert mir vor den Augen,
man dzirkstās gar acīm.

Flim’mern, n. -s, mirdzēšana, f.;
vizuļo-šana, f.

flink, adj. u. adv. (rasch) ātrs; (hurtig)
mudīgs, žigls.

Flink’heit, f. ātrums, m.; mudīgums,
m.

Flin’te, f. pl. n, flinte, f.; bise, f.;
mit der erschießen, nošaut ar flinti;
fig. die - ins Korn werfen, zaudēt
drosmi, atmest iesāktu darbu.

Flin’tenļļkolben, m. flintes vaigs, m.
-kūgel, f. lode, f. -lauf, m. stobrs, m.

Flint’glas, n. flintstikls, m. (ar svinu
bagāts stikls).

Flit’ter, m. -s, pl. 1. vizuļi, m. pl.
2. fig. (falscher Glanz) lieks spožums,
ārējs spožums.

flit’tern, v. n. mirdzēt.

Flit’terļļsand, m. mirdzošās smiltis.
-Woche, f. medus mēnesis, m.

Flitz’bögen, m. stops, m. -pfeil, m. bulta,
f.; šautra, f.

flocht v. flechten.

Flöck’chen, n. -s, pl. plauciņa, f.;
pārsliņa, f.

Flock’e, f. pl. -n, pārsla, f.; der Schnee
fiel in großen -n, sniegs nāca lielām
pārslām.

flock’ig, adj. plaukains; pārslains;
sprogains.

Flock’ļļseide, f. plauku zīds, m. -wolle,

f. plauku vilna, f.
flog v. fliegen,
flöh v. fliehen.

Flöh, m. -s, pl. Flöhe, blusa, f.; dem.
blusiņa, f.; (jemm.) einen ins Ohr
setzen, iebaidīt od. darīt nemierīgu
(kādu).

Floh’biß, m. blusas kodiens, m.
flö’hen, I. v. a. blusot; II. v. refl. sich

blusoties.
Flöh’||farbe, f. blusas brūnums, m.
Flöh’knöterich, m. sūrenes, f. pl.; blu-

senes, f. pl.
Flöh’stich, m. blusas kodiens, m.
Flor, m. -s, 1. (Blütezeit) ziedu laiks,
m.; ziedi, m. pl.; ziedēšana, f.; 2. fig.
(Blüte) ziedēšana, f.; plaukšana, f.;
im sein, ziedēt, uzplaukt; 3 (dünner
Stoff) flörs, m.
Flö’ra, f. 1. (Blumengöttin) Flora, f.;
puķu dieve, f.; 2. (Gesamtheit der
Pflanzen einer Gegend) flöra, f. (augu
visums kādā apvidū),
floß v. fließen.

Flöß, n. -es, pl. Flö’ße, plosts, m.
Flöß’|lamt, n. plostu valde, f. -bach, m.

plostniecībai derīga upe.
flöß’bär, adj. plostojams; plostniecībai
derīgs.

Flos’se, f. pl. -n, spura, f.
Flö’ße, f. pl. -n, 1. (Flößen)
plostošana, f.; 2. (Floß), plosts, m.
flö’ßen, v. a. 1. (Holz) plostot od.
pludināt kokus; 2. lēni ieliet; fig. iedvest.
Flö’||ßen, n. -s, plostošana, f. -ßer, m. -s,

pl. plostnieks, m.
FloB’fēder, f. spura, f.
Flöß’j|führer, m. plosta vadītājs, m.;

plostnieks, m.
Flö’te, f. pl. -n, fleite^ f.; flauta, f.;

stabule, f.; blasen, pust fleiti,
flö’ten, pūst flauti, stabulēt,
flott, I. adj. 1. (von Schiffen) peldošs;
das Schiff ist kuģis peld; wir
können dieses Schiff nicht . machen, mēs
šo kuģi nevaram dabūt no sēkļa nost;
2. fig. (ungebunden) brašs; II. adv.
-marschieren, iet lieliem soļiem; -
leben od. ein -es Leben führen, zaļi
uzdzīvot.

Flot’te, f. pl. -n, flote, f. (kuģu
kopība); die vom Schwarzen Meer,
Melnās juras flote.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Jul 26 02:17:38 2016 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/delv1944/0204.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free