- Project Runeberg -  Vaciski latviska vardnica /
207

(1944) Author: Jekabs Dravnieks - Tema: Dictionaries, Latvia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - F - Fluch ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Fluch — Fluten

207

Flūch, m. -s, pl. Flü’che; 1. (einzelnes
Wort) lāsts, m.; lāsti, m. pl.; einen
~ ausstoßen, izteikt lāstus, lādēties;
2. (Verwünschung) nolādējums, m.;
auf diesem Hause ruht ein šis nams
nolādēts; über dich, esi nolādēts.

flūch’belāden, adj. lāstu apkrauts,
nolādēts.

flū’chen, v. n. lādēt, lādēties; (jemm.)
nolādēt (kādu); (auf jemn.) »,
lamāties od. gānīties (par kādu).

Flū’chen, n. -s, lādēšana, f.; lādēšanās,
f.

Flucht, f. 1. bēgšana, f.; mukšana, f.;
auf der bēgot; auf der • sein, bēgt;
2. (Reihe) rinda; in einer vienā
rindā.

flüchten, I. v. a. glābt, izglābt; II. v.
refl. sich aizbēgt, aizmukt;
(entfliehen) izbēgt, (sich bergen) nobēgt.

flüch’tig, I. adj. 1. (auf der Flucht
begriffen) bēgošs; auf -em Fuße sein,
bēgt; « werden, aizbēgt; 2. (schnell)
ātrs; 3. (rasch verfliegend) izgaistošs;
-es Salz, izgaistoša sāls; II. adv. 1.
(eilig) ātri, steigšus; 2. fig.
(oberflächlich) pavirši; (nachlässig) nolaidīgi;
ich habe ihn nur • gesehen, es viņu
tikai tā gaŗām ejot esmu redzējis.

Flüchtigkeit, f. pl. -en, 1.
(Schnelligkeit) ātrums, m.; paviršība, f.; 2. (von
Salzen) izgaisīgums, m.; 3. fig.
(Unbeständigkeit) nepastāvīgums, m.; 4. fig.
(Leichtsinn) vieglprātība, f.

Flüchtigkeitsfehler, m. paviršības kļūda,
f.

Flüchtling, m. -s, pl. -e, bēglis, m.

Fluchtversuch, m. bēgšanas mēģinājums,
m.; mēģinājums izbēgt.

flüch’würdig, adj. nolādams.

Flūg, m._-es, pl. Flü’ge; 1. (das Fliegen)
laišanās, f.; laidiens, m.; in einem -e,
vienā laidā; fig. (in großer Eile)
steigšus; einen Vogel im -e schießen,
nošaut putnu spārnos.

Flüg’||bahn, f. (von Kugeln) lodes ceļš,
m. -biene, f. darba bite, f. -blatt, n.
skrejlapa, f.

Flü’gel, m. -s, pl. 1. (von Vögeln)
spārns, m.; dem. spārniņš, m.; fig.
(Schutz) paspārne, f.; fig. (jemm.) die
» beschneiden, atsiet (kādam) pavadu
īsāk; 2. (einer Tür, eines Fensters)
puse, f.; der rechte - des Heeres,
armijas labais spārns.

Flü’gel||gelenk, n. spārna locītava, f.
(flīģelis), -kleid, n. bērna svārki, m.
pl.; jaunas meičas uzvalks.

Flügeltür, f. divviru durvis, f. pl.

flü’gel||lahm, adj. nespējīgs laisties, -lös,

adj. bezspārnu-.
-flüg’ge, adj. (von Vögeln) apspalvojies,
spārnos; die kleinen Sperlinge sind
schon zvirbulēni jau laižas od.
zvir-bulēni jau spārnos.
Flūg’ļļhāfer, m. meža auzas, f. pl. -linle,
f. (von Kugeln) lodes ceļš, m. -loch,
n. skrejcaurums, m.; skrēja, f. (pie
bišu stropa).
Flugplatz, m. lidlauks, m.
flugs, adv. tūliņ, uz vietas, ātri.
Flüg’||sand, m. irstošas od. vaļējas
smiltis. -schrift, f. brošūra, f.
Flugzeug, n. lidmašīna, f.
Fluī’dum, n. -(s), pl. -da, fluids, m.;
šķidrums, m.
Flunder, f. u. m. plekste, f.
Flunk’erer, m. -s, pl. fam. blēņu
sa-stāstītājs, m.; balamutis, m.; (Lügner)
melkulis, m.
flunk’ern, v. n. fam. sastāstīt blēņas,

balamutēties; (lügen) melot.
Flūr, f. pl. -en, (Gefilde) lauks, m.;

pļava, f.; (Ebene) klajums, m.
Flūr, m. -(e)s, pl. -e, (Gang) koridors,
m.; gaitenis, m.; (Hausflur) priekšiņa,
f.; priekšnams, m.
Fluß, m. -(ss)es, pl. Flüs’se, 1. upe, f.;
dem. upīte, f.; 2. (Fließen) tecēšana,
f.; Metall in » bringen, kausēt
me-tallu; in - kommen, sākt tecēt, kust;
in - lassen, tecināt; 3. der weibliche
menstruācija, f.; mēnešstarpas, f. pl.
Fluß’||anwohner, m. upnieks, m.; upmal-

nieks, m. -arm, m. upes pieteka, f.
Flüß’chen, n. -s, pl. upīte, f.
Fluß’I)fisch, m. upes zivs, f.
fliis’sig, adj. 1. (tropfbar) šķidrs;
(fließend) tekošs; (geschmolzen) izkausēts,
izkusis; 2. fig. (von Geldern) svabads;
er hat jetzt kein -es Geld, viņam
ta-tag nav svabadas naudas; sein
Kapital - machen, izmainīt vērtspapīrus
skaidrā naudā.
Flüs’sigkeit, f. pl. -en, 1. (als Zustand)
šķidrums, m. 2. (als Körper) šķidrums,
m.

Flüste’rer, m. -s, pl. čukstētājs, m.
flüst’ern, v. n. čukstēt.
Flüst’ern, n. -s, čukstēšana, f.
Flut, f. ■», pl. -en, 1. saplūdums, m.; Ebbe
und bēgums un paisums od.
atplū-dums un saplūdums; 2.
(Überschwemmung) plūdi, m. pl.
flū’ten, I. v. n. (in Bewegung sein)
viļņot, plūst; (sich drängen) drūzmēties;
II. v. imp. es flutet, jūŗa ceļas,
paisums nāk.

Flū’ten, n. -s, viļņošana, f.; plūšana, f.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:39:19 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/delv1944/0205.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free