- Project Runeberg -  Vaciski latviska vardnica /
214

(1944) Author: Jekabs Dravnieks - Tema: Dictionaries, Latvia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - F - fruchtlos ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

214

fruchtlos — Fühlung

-korb, m. augļu grozs, m. -körn, n.
labības grauds, m.
frucht’lös, I. adj. neauglīgs ,• (nutzlos)

nederīgs; II. adv. veltīgi.
Frucht’||losigkelt, f. neauglība, f.;
vel-tīgums, m. -mangel, m. augļu od.
graudu trūkums, m.
fruchtreich, adj. augļiem bagāts.
Frucht’|I reife, f. augļu gatavība, f. -saft,
m. augļu sula, f.; (eingekochte
Früchte) augļu ievārījums, m.
Frucht’wein, m. augļu vīns, m.
frugāl’, adj. gausīgs; -es Mahl,
vienkārša maltīte.

früh, I adj. agrs; am -en Morgen, no
rīta; -es Gemüse, agrēji dārzāji; von
-er Jugend, no mazatnes; in -eren
Zeiten, senāk; II. adv. agri; heute
šorīt agri; celties agri; möglich
pēc iespējas agri.
Frūh’ļļapfel, m. agrīns ābols, -arbeit, f.

rīta darbs, m.
Frii’he, f. rīts, m.; pats rīts; in aller

no paša rīta, rīta agrumā,
frii’her v. früh.

Friih’erbse, f. agrīns (agrējs) zirnis.
Frūh’Ugebēt, n. rīta lūgšana, f. -gebūrt,
f. nelaika radības, f. pl. -jahr, n.
pavasaris, m.; ziedonis, m.
Friih’ling, m. -s, pl. -e, pavasaris, m.;

ziedonis, m.
frühmor’gens, adv. no rīta agri.
Früh’öbst, n. agrīnie augļi, m. pl.
friih’reif, adj. agri ienācies, agrīns.
Früh’reife, f. (von. Früchten) agra ienāk- ļ

šana, f.; fig. attīstība, f.
Früh’stück, m. brokasts, f. meist im pl.:

brokastis, azaids, m.
früh’stücken, v. n. brokastot.
Friih’stunde, f. rīta stunda, f.
früh’zeitig, I. adj. 1. (am frühen
Morgen geschehend) rīta-; 2. (vor der Zeit
reif werdend od. eintretend) agrīns;
II. adv. 1. (früh am Morgen) no rīta
agri; 2. priekšlaikus.
Friih’züg, m. rīta vilciens, m.
Fuchs, m. -(s)es, pl. Füch’se, 1. lapsa, f.,
junger lapsēns, m.; fig. ein schlau
er liels gudrinieks; Reinecke
Lapsa kūmiņš; 2. (Pferd) sarkanais;
3. fam. krustdēls, m.
Füchs’chen, n. -s, pl. lapsiņa, f.
Fuchs’eisen, n. lapsu lamatas, f. pl.;

lapsu dzelži, m. pl.
fuch’sen, v. a. fam. 1. (ärgern) (jemn.)
kaitināt (kādu); 2. (zufällig machen)
einen Ball «, izsist nejauši bumbu.

Fuchs’||lalle, f. v. -eisen, -fang, m.
lapsas medības, f. pl. -fett, n. lapsu tauki,
m. pl.

Fuch’sia, f. pl. -ien, fuksija (istabas

puķe),
fuch’sig, adj. sarkans.
Füch’sin, f. pl. -nen, lapsu māte, f.
Fuchs’jagd, f. lapsu medības, f. pl.
fuchs’röt, adj. sarkans kā lapsa.
Fuchs’schwänzer, m. -s, pl. fam.
lišķis, m.; līdējs, m.
Fuchs’stüte, f. sarkana ķēve.
fuchs’wild, adj. fam. ļoti nikns,
satracināts.

Fuch’tel, f. pl. -n, plats zobens; die
- bekommen, dabūt pa mizu; fig.
unter der v stehen, būt stingrās rokās,
fuch’teln, v. a. pērt, vicināt.
Fü’der, n. -s, pl. 1. (Fuhre) ein - Heu,
Holz, Steine, vezums siena, malkas,
akmeņu; 2. (großes Faß) ein - Wein,
vāts vīna.

Füg, m. mit - und Recht, ar pilnu
tiesību; pēc tiesas un taisnības.
Fū’ge, f. pl. -n, 1. salaidums, m.; dze-

ga, f.; 2. (in der Musik) fūga, f.
fü’gen, I. v. a. 1. savienot; 2. fig.
(ordnen) kārtot; Gott hat es so gefügt,
Dievs tā nolēmis; II. v. refl. sich
1. fig. (sich unterwerfen) padoties, būt
ar mieru; sich in Gottes Willen
padoties Dieva prātam; 2. fig.
(geschehen) notikt; atgadīties; wie es sich
gerade fügt, kā taisni gadās,
füglich, adv. labi, gan.
füg’sam, adj. paklausīgs, padevīgs.
Füg’samkeit, f. paklausība, f.;
padevība, f.

Fü’gung, f. pl. -en, 1. (Verbindung)
salaidums, m.; savienojums, m.; 2.
lēmums, m.; -en Gottes, Dieva ceļi;
-des Schicksals, likteņa lēmums,
fühl’bär, adj. taustāms, manāms,
fühlen, I. v. a. just; II. vN refl. sich
justies; sich glücklich justies
laimīgam; wie fühlt sich der Kranke heute?
kā slimniekam šodien klājas?
Fühlen, n. -s, jušana, f.
Fühler, m. -s, pl. (von Insekten)
tausteklis, m.

Fühl’||fäden, m. tausteklis, m. -horn, n.

tausteklis, m.
fühl’lös, adj. nejūtīgs, bezjūtu-.
Fühllösigkeit, f. nejūtīgums, m.
Fühlung, f. sajutums, m.; (Gefühl)
jūtas, f.; » nehmen, sazināties; mit
dem Feinde » nehmen, palikt
ienaidnieka tuvumā; fig. . behalten, palikt
saziņā.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:39:19 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/delv1944/0212.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free