- Project Runeberg -  Vaciski latviska vardnica /
218

(1944) Author: Jekabs Dravnieks - Tema: Latvia, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - G - gänzlich ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

218

gänzlich — gastweise

cauru dienu; ein G-es, viss, vesels;
im -n, viscaur, vispār, im -en
genommen, vispār jemot; im großen und
-en, vispārīgi; 3. fig. (vollständig)
pilnīgs, īsts; ein -er Mensch, īsts vīrs;
II. adv. gluži, pavisam, it; sie war
-glücklich, viņa bija gluži laimīga; •
und gar nicht, it nebūt, nekādā ziņā;
~ und gar nichts, it nekā.

gänz’lich, I. adj. viss, (vollständig,
pilnīgs); der -e Ausverkauf, galīga
izpār-došana; II. adv. pavisam, visādā ziņa.

gär, I. adj. gatavs, (gekocht) izvārīts,
(gebraten) izcepts; II. adv. 1.
(durchaus) pavisam, visādā ziņā; - nicht,
it nebūt, nekādā ziņā; - nichts, it
nekā; 2. (sehr, viel) ļoti, visai; -
wenig, ļoti maz; . zu bescheiden, pārāk
pazemīgs.

Garantie’, f. pl.- -(e)n, garantija, f.
(galvošana).

Gār’aus, m. (jemm.) den machen,
nobeigt od. izputināt (kādu); (ihn
töten) nonāvēt (kādu).

Gar’be, f. pl. -n, l. kūlis, m.j kūlītis,
m.; in -n binden, siet kūļos; 2.
(Pflan-ce) pelašķi, m. pl.

Gar’benbinder, m. kūlīšu sējējs, m.

Garderö’be, f. pl. -n, 1. (sämtliche
Kleider) garderobe, f.; drēbes, f. pl.;
2. (Ankleidezimmer) garderobes istaba,
ģērbtuve, f.

gä’ren, v. n. (gäre; gör; gegö’ren) rūgt
(auch fig.); » lassen, raudzēt; fig. es
gärt in seinem Kopfe, galvā viņam
viss vandās.

Garn, n. -(e)s, pl. -e, dzija, f.; gefärbtes
«., dzīpari, m. pl.

Garn’||haspel, f. tītavas, f. pl.

Garnie’rung, f. pl. -en, garnēšana, f.;
izrotājums, m.

Garnison’, f. pl. -en, garnizons, m.

Garnitur’, f. pl. -en, garnitūra, f.;
1. apšuvums; 2. izgreznojums.

Garn’ļļknāuel, n. dzijas kamols, m. -spule,
f. dzijas spole, f. -wēber, m. audekla
audējs, m. -winde, f. tītavas, f. pl.

gar’stig, adj. 1. (schmutzig) netīrs,
neglīts; 2. (häßlich) nejauks;
(abscheulich) riebīgs.

Gar’stigkeit, f. «, 1. (Schmutz) netīrums,
m.; neglītums, m.; 2. (Häßlichkeit)
nejaukums, m.

Gärt’chen, n. -s, pl. ■», dārziņš, m.

Garten, m. -s, pl. Gärten, dārzs, m.;
(Gemüsegarten) sakņu dārzs, m.; die
hängenden od. schwebenden Gärten
der Semiramis, Semiramidas gaisa
dārzi, m. pl.

Gar’ten||anläge, f. dārzs, m.; dārza
apstādījums, m. -bau, m. dārzkopība, f.
-ērde, f. dārza zeme, f.; īsti trekna
zeme. -land, n. dārza zeme, f. -laube,
f. lapene, f.

Gärt’ner, m. -s, pl. dārznieks, m.

Gärtnerei’, f. «., pl. -en, dārzniecība, f.;
dārzkopība, f.; betreiben,
nodarboties ar dārzkopību.

Gärt’nerin, f. «-, pl. -nen, dārzniece, f.

Gä’rung, f. pl. -en, rūgšana, f.; in
-geraten, sākt rūgt; in » sein, rūgt.

Gä’rungs||fähigkeit, f. raudzējamība, f.
-mittel, n. raugs, m.

Gas, n. Gä’ses, pl. Ga’se, gāze, f.; mit
-beleuchten, apgaismot ar gāzi.

Gas’II anstatt, f. gāzes iestāde, f.

gas’haltig, adj. gāzains.

Gas’||heizung, f. gāzes kurināšana, f.;
-leiter, m. gāzes vadītājs, m.

Gas’se, f. pl. -n, iela (šaura), gatve,
f.; hohle grava, f.; aiza, f. ohne
Ausweg, strupceļš, m.; man findet es
nicht auf der Gasse, tas nav atrodams
uz lielceļa.

Gas’sen||bettler, m. ielas diedelnieks, m.
-būbe, m. ielas puika, m. -hauer, m.
tirgus dziesma, f. -hūre, f. ielas
mauka, f.

Gast, m. -es, pl. Gäste, 1. viesis, m.;
viešņa, f.; (benachbarter) ciemiņš, m.;
wir haben Gäste, mums (atnākuši)
viesi (od. ciemiņi); zu -e sein, ciemoties,
viesoties, būt. ciemā od. viesos; 2.
(auswärtiger Schauspieler) viesis, m.;
viešņa, f.; 3. fig. ein schlauer »,
gudrinieks, m.

gast’frei, adj. viesmīlīgs.

Gast’||freiheit, f. viesmīlība, f. -freund,
m. viesmīlis, m.

gast’II freundlich, adj. viesmīlīgs.

Gast’||freundschaft, f. od. -frēundschaft, f.
viesmīlība, f. -gēber, m. namatēvs, f.
-gēberin, f. nama māte, f. -haus, n. od.
-hof, m. viesnīca, f. -hofsbesitzer, m.
viesnīcas īpašnieks, m.; viesnīcnieks,
m.

gastie’ren, v. n. viesoties.

gast’lich, v. gastfreundlich.

Gast’||lichkeit, f. », viesmīlīgums, m.
-mahl, n. mielasts, m. -Ordnung, f.
viesnīcu nolikumi, m. pl. -recht, n.
viesu tiesa, f.

Gast’rolle, f. viesa loma, f.; -n, geben,
viesoties.

Gastronom’, m. -en, pl. -en, gastronoms,
m.; gardēdis, m.; kārumnieks, m.

Gast’||spiel, n. viesizrāde, f. -stūbe, f.

viesistaba, f.

gast’weise, adv. kā viesis.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Jul 26 02:17:38 2016 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/delv1944/0216.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free