- Project Runeberg -  Vaciski latviska vardnica /
223

(1944) Author: Jekabs Dravnieks - Tema: Latvia, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - G - gefällig ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

gefällig — Gefügigkeit

223

gefäl’lig, adj. 1. pakalpīgs;
(zuvorkommend) iztapīgs; gern sein, labprāt
izdabāt od. iztapt; 2. (angenehm)
patīkams; ein -es Äußere, patīkams
izskats; 3. (genehm) was ist Ihnen -?
ko Jūs vēlaties?

Gefälligkeit, f. pl. -en, 1.
(Dienstfertigkeit) pakalpība, f.;
(Zuvorkommenheit) iztapība, f.; 2. (Dienst)
pakalpojums, m.

Gefall’sucht, f. patikas kāre, f.

gefallsüchtig, adj. patikas kārīgs.

gefang’en, adj. (v. fangen) apcietināts,
sagūstīts; der (die) G-e, cietumnieks,
m.,* cietumniece, f.; (im Kriege)
gūsteknis, m.; gūstekne, f.; die ganze
Armee wurde - genommen, visu
armiju sagūstīja.

Gefang’enļļhaltung, f. cietumā turēšana,
f.; ieslodzīšana, f. -nähme, f. «, od.
-nehmung, f. sagūstīšana, f. -schaft,
f. gūstniecība, f.; in • geraten, tikt
sagūstītam; -Wärter, m. cietuma sargs,
m.

gefänglich, adj. die -e Haft,
ieslodzīšana, cietumā; in -er Haft sein, sēdēt
cietumā.

Gefäng’nis, n. -(ss)es, pl. -(ss)e, 1. (Ort)
cietums, m.; im - sitzen, sēdēt
cietumā, fam. tupēt krātiņā; ins -
werfen, mest od. ieslodzīt cietumā; 2.
(Gefängnisstrafe) cietuma (sods); er ist
zu zwei Jahren «. verurteilt worden,
viņam piespriests divi gadi cietuma,
-aufseher, m. cietuma uzraugs, m.
-strāfe, f. cietuma sods, m.; auf
diesem od. dieses Vergehen steht sods
par šo noziegumu ir cietums.

Gefā’sel, n. -s, pļāpāšana, f.; blēņas,
f. pl.

Gefäß’, n. -es, pl. -e, 1. (Griff) zobena
spals, m.; 2. (Geschirr) trauks, m.

gefaßt’, adj. 1. v. fassen; 2. fig. (ruhig)
mierīgs; darauf war ich nicht to es
nebiju sagaidījis.

Gefecht’, n. -(e)s, pl. -e, cīņa, f.;
(Schlacht) kauja, f.; (Scharmützel)
kautiņš, m.

Gefechts’||leitung, f. kaujas vadība, f.

Gefie’del, n. -s, fam. čīgāšana, f.

Gefie’der, n. -s, 1. spalvas, f. pl.; 2. «
eines Pfeiles, šautras apspalvojums,
m.

gefie’dert, adj. spalvots, spalvains; fig.
die -e Welt, putni, m. pl.

Gefil’de, n. -s, pl. (plašs, jauks)
klajums, m.; (poet. für) druva, f.

Geflack’er, n. -s, (liesmu) raustīšanās, f.

Geflecht’, n. -(e)s, pl. -e, pinums, m.;
režģis, m.

gefleckt’, adj. notraipīts, raibs,
(gesprenkelt) lāsains, (vom Pferde) ābolains,
(brandfleckig) deglains; ein weißer
schwarz-er Hund, balts suns ar
melniem raibumiem.
Geflimmer, n. -s, vizēšana, f.
geflis’sen, adj. uzcītīgs; - sein, rūpēties
(par ko).

geflissentlich, I. adj. tīšs, ar nolūku
darīts; II. adv. tīšām, ar nolūku,
gefloch’ten v. flechten,
geflö’gen v. fliegen,
geflö’hen v. fliehen,
geflos’sen v. fließen.

Geflügel, n. -s, putni, m. pl.; spārnaiņi,
m. pl. -händler, m. putnu pārdevējs,
m. -markt, m. putnu tirgus, m.
geflü’gelt, adj. spārnots; fig. ein -es

Wort, daudzināts vārds.
Geflunk’er, n. -s, izmelošanās, f.
Geflüst’er, n. -s, 1. (leises Sprechen)
čukstēšana, f.; 2. fig. (leises Geräusch)
(vēja) žūžināšana.
gefoch’ten v. fechten.
Gefol’ge, n. -s, pl. «., 1. (Begleitung)
pavadoņi, m. pl.; varza, f.; 2. fig. (Folge)
sekas, f. pl.; im - haben, vest sev
līdzi; Trägheit hat Armut im
slinkumam seko nabadzība.
Gefolg’schaft, f. pavadonība, f.,
sekotāji, m. pl.
Gefrā’ge, n. -s, izvaicāšana, f.; nemitīga

vaicāšana, f.
gefrāgt’, adj. (von Börsenpapieren)
pieprasīts.

Gefräß’, n. -es, 1. fam. (Essen) ēdiens,

m.; barība, f.; 2. (Maul) purns, m.
gefrä’ßig, adj. rijīgs, nesātīgs.
Gefrä’ßigkeit, f. nesātība, f.;
nesātī-gums, m.

gefrie’ren, v. n. (v. frieren) (part. p.
ge-frö’ren) salt, sasalt; machen, -
lassen, saldēt, sasaldēt.
Gefrie’ren, n. -s, sasalšana, f.
Gefrier’punkt, m. salšanas punkts, m.;
das Thermometer steht auf dem -e,
termometrs rāda nulli,
gefrö’ren, adj. (v. frieren u. gefrieren)

sasalis; das G-e, saldējums, m.
Gefüge, n. -s, savienojums, m.;
salaidums, m.; iekārta, f.; das ~ der
menschlichen Gesellschaft, cilvēciskās
sabiedrības iekārta,
gefü’gig, adj. (biegsam) lokāms;
(willfährig) piekāpīgs; (folgsam)
paklausīgs.

Gefü’gigkeit, f. (Biegsamkeit)
lokā-mība, f.; (Willfährigkeit) piekāpība,
! f.; (Folgsamkeit) paklausība, f.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Jul 26 02:17:38 2016 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/delv1944/0221.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free