- Project Runeberg -  Vaciski latviska vardnica /
268

(1944) Author: Jekabs Dravnieks - Tema: Dictionaries, Latvia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - H - herkömmlich ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

268

herkömmlich — Herstellung

hör’kömmlich, adj. parasts, paraduma-;
(überliefert) sen ieviesies; das ist so
tas tā parasts; das -e Recht,
paraduma tiesība, f.
Hēr’kunft, f. 1. (Ankunft) atnākšana,
f.; ierašanās, f.; bei meiner man
atnākot od. ierodoties; 2. fig.
(Abstammung) celšanās, f.; cilts, f.;
(Familie) ģimene, f.; von guter no
labas ģimenes,
hēr’ļļfallen, v. a. nošļupstēt, -laufen, v.
n. (v. laufen) atskriet; fam.
hergelaufene Leute, vazaņķi, m. pl.; blandoņi,
m. pl. -lēgen, v. a. nolikt šurpu,
-lok-ken, v. a. atmānīt.
Hermelin, n. -s, pl. -e, sermulis, m.; dem.
sermulītis, m. -mantel, m. sermulīšu
mētelis, m.
hermē’tisch, I. adj. hermētisks; II. adv.
. verschlossen, hermetiski noslēgts, tā
noslēgts, ka gaiss netiek klāt.
hēr’murmeln, v. a. nomurmināt,
hernach’, adv. pēc tam, vēlāk,
hēr’nehmen, v. a. (v. nehmen) jemt,
piejemt; wo nehme ich das her? kur to
lai jemu?

hernie’der, adv. lejā, zemē; uz leju, uz
zemi; vom Turme no torņa zemē.
-fahren, v. n. (v. fahren) nobraukt lejā.
hēr’notigen, v. a. (jemn.) piespiest
(kādu) atnākt; ich werde ihn «., es
viņu skubināšu atnākt,
herö’isch, adj. hēroisks, varonīgs.
Herois’mus, m. hēroisms, m.;
varonība, f.

Hē’rold, m. -(e)s, pl. -e, heralds, m.;
sūtnis, m.

Herr, m. -n, pl. -en, (Gebieter, Meister)
kungs, m.; ein geistlicher
garīdznieks, m.; - (über etw.) sein, pavēlēt
(par ko); er ist Herr über Leben und
Tod, viņam tiesības par dzīvību un
nāvi; einer Sache werden, veikt
kādu lietu.
hēr’||reisen, v. n. atceļot (šurpu),
-reiten, v. n. (v. reiten) atjāt (šurpu);
ich sah ihn •«■, es viņu redzēju atjājam.
Her’renj|anzug, m. kungu uzvalks, m.
-arbeit, f. 1. (Fronarbeit) klaušu darbs,
m.; 2. (von Schneidern) - machen,
pagatavot kungu drēbes, -bad, n.
vīriešu peldētava, f. -bekanntschaft, f.
-suchen, tīkot iepazīties ar kungiem,
her’renlös, adj. nevienam nepiederīgs,

bez saimnieka.
Herr’gott, m. Dievs, m.; der liebe

mīļais Dievs,
hēr’richten, v. a. sagatavot, ierīkot,
savest kārtībā.
Her’rin, f. pl. -nen, kundze, f.;
kun-dzene, f.; (Hausfrau) saimniece, f.

her’risch, I. adj. kunga-, kundzisks; II.

adv. kā kungs,
herrlich, I. adj. (prächtig) krāšņs;
(glänzend) spožs; einen -en Sieg erhalten,
panākt spožu uzvaru; II. adv. krāšņi;

und in Freuden leben, dzīvot vienos
priekos.

Herrlichkeit, f. <», pl. -en, krāšņums, m.;
(Glanz) spožums, m.; die - Gottes,
Dieva augstība, f.
Herrn’hūter, m. -s, pl. », hernhūtietis, m.;

brāļu draudzes loceklis, m.
Herr’schaft, f. pl. -en, (Gewalt)
kundzība, f.; valdība, f.; unter englischer
- leben, dzīvot zem angļu kundzības;

über das Meer, valdība pār jūru-,
zur » gelangen, tikt pie valdības; die
• an sich reißen, sagrābt valdības
grožus savās rokās,
herrschaftlich, adj. kungu-, kundzisks;

-e Wohnung, kundzisks dzīvoklis,
herr’schen, v. n. 1. (regieren) valdīt;
zum H- geboren, dzimis par valdnieku;
-de Partei, valdošā partija; 2.
(vorhanden sein) es herrscht ein. heftiger
Wind, stiprs vējš pūš.
Herr’scher, m. -s, pl. valdnieks, m.;
(Gebieter) pavēlnieks, m. -befūgnis, f.
valdnieka tiesības, f. -haus, n.
valdnieka nams, m. -in, f. pl. -nen,
valdniece, f.; (Gebieterin) pavēlniece,
f. -sitz, m. valdnieka miteklis, m.
-stāb, m. valdnieka zizlis, m.
Herrsch’sucht, f. kāre valdīt, f.;
vald-kāre, f.

herrschsüchtig, adj. kārs valdīt,
hēr’II rücken, I. v. a. piestumt, pievirzīt;
II. v. n. virzīties klāt, tuvoties, -rūfen,
v. a. (v. rufen) atsaukt, -schaffen, v.
a. atgādāt šurpu, -schicken, v. a.
atsūtīt. -senden, v. a. (v. senden) atsūtīt*
Hēr’stammung, f. pl. -en, 1. (von
Menschen) izcelšanās, f.; 2. (von Wörtern)
atvasinājums, m.
hēr’ļļstehlen, v. refl. (v. stehlen) sich
slepeni atvilkties, -stellbār, adj.
izgatavojams. -stellen, v. a. 1. likt šurpu;
2 izgatavot; eine Verbindung
zwischen zwei Städten nodibināt
satiksmi divu pilsētu starpā; eine
Öffnung «, pataisīt caurumu; 3.
(wiederherstellen) atjaunot; (verbessern)
izlabot; einen Kranken izārstēt od.
izdziedināt slimnieku.
Hēr’steller, m. izgatavotājs, m.
Hēr Stellung, f. 1. (Anfertigung)
izgatavošana, f.; izgatavojums, m.; 2.
(Wiederherstellung) atjaunošana, f.;
atjau-nojums, m.; diē eines Kranken,
slimnieka izārstēšana, f.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:39:19 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/delv1944/0266.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free