- Project Runeberg -  Vaciski latviska vardnica /
324

(1944) Author: Jekabs Dravnieks - Tema: Dictionaries, Latvia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - L - Landschaftsmaler ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

324

Landschaftsmaler — langfingerig

pl. -en, 1. (ländliche Gegend und Bild)
ainava, f.; 2. novads.

Land’schafts|jmäler, m. peizāžists, m.;
ainavnieks, m.

Land’||schwalbe, f. mājas bezdelīga, f.
-see, m. ezers, m. -seite, f. zemes puse,
f. -seuche, f. sērga, f. -sitz, m.
(Landgut) muiža, f.; (Sommerhaus)
vasarnīca, f.

Landser, m., kaŗavīrs, m.

Lands’jknecht, m. kaŗavīrs, m. -mann, m.
(pl. -leute) tautietis, iA.j apvidnieks,
m.,- was ist er für ein •«■? kur viņš
dzimis? er ist mein viņš ir no
manas puses; Ihr ist gestern
eingetroffen, jüsu apvidnieks vakar ieradies;
wir sind Landsleute, mēs esam vienas
zemes bērni, -mannschaft, f. 1. (kopēja)
tautība, f.; 2. (auf Universitäten)
novadnieki.

Land’ļļspitze, f. zemes nogale, f.;
(Vorgebirge) zemes rags, m. -stadt, f.
provinces pilsēta, f.

Land’ļ| Steuer, f. zemes nodoklis, m.
-strāfie, f. lielceļš, m.; fam. immer auf
der liegen, būt vienmēr ceļā.
-strek-ke, f. 1. zemes gabals, m.; 2.
(Ausdehnung) zemes izplatījums, m.
-Streicher, m. -s, pl. klaidonis, m.;
vazaņķis, m.; blandonis, m. -streicherin, f.
pl.-nen, klaidone, f.; vazaņķe, f.;
blan-done, f.

Land’ļļstrich, m. zemes strēmele, f.;
(Gegend) apvidus, m.; puse, f. -stück, n.
zemes gabals, m. -sturm, m. 1. vētra f.;
auka, f.; 2. -tag, m. zemes saeima, f.

Lan’dung, f. pl. -en, izcelšana malā;
izkāpšana malā.

Lan’dungsjļboot, n. izceļamā laiva,
-briik-ke, f. izceļamais tilts; izkāpjamā laipa.

Land’vögt, m. zemes soģis, m.

Land’volk, n. lauku ļaudis, m. pl.;
laucinieki, m. pl., auch zemnieki, m. pl.

land’wärts, adv. uz zemes pusi, uz krasta
pusi.

Land’|ļwēg, m. 1. (auf dem Lande) lauku
ceļš, m.; 2. (zu Lande) auf dem -e
zurückkehren, atgriezties pa zemes
ceļu. -wehr, f. zemes sargi, m. pl.
-wirt, m. saimnieks, m.;
wissenschaftlich gebildeter agronoms, m.
-Wirtschaft, f. lauksaimniecība, f.

landwirtschaftlich, adj.
lauksaimniecības-, lauksaimniecisks.

Land’||wohnung, f. lauku dzīvoklis, m.
-zunge, f. zemes mēle, f.

lang, I. adj. (comp, läng’er; sup. der
längste) 1. (räumlich) gaŗš; etw. pagaŗš;
zu pārāk gaŗš; so <►, so breit, tik
gaŗš, tik plats, vienalga,- gleich » sein,

tikpat gaŗš; der Tisch ist 10 Fuß
galds 10 pēdas gaŗš; 2. (zeitlich) ilgs,
gaŗš; -e Silbe, gaŗa zilbe; eine Silbe
-aussprechen, izrunāt zilbi gaŗi; das
wird nicht von -er Dauer sein, tas ilgi
nepastāvēs; die Zeit wird mir man
paliek gaŗš laiks; II. adv. drei Monate

• trīs mēnešus; einen ganzen Tag
cauru dienu; Tage caurām dienām;
eine Zeit kādu laiku; mein Leben
visu savu mūžu.

lang’[ährig, adj. gaŗvārpains, gaŗām
vārpām. -armig, adj. gaŗām rokām.

Lang’ļļbārt, m. gaŗbārdis, m. -baum, m.
treilis, m.

lang’||beinig, adj. gaŗām kājām, gaŗkājis.
-blätterig, adj. gaŗām lapām, -dauernd,
adj. ilgi pastāvošs.

lang’e, adv. (comp, läng’er; sup. am
läng’sten), 1. (zeitlich) ilgi; etw.
pailgi; •» vorher, ilgi pirms tam; nicht
«. nachher, neilgi pēc tam, drusku
vēlāk; 2. (bei weitem) » nicht so schön,
ne tik skaists; er ist * nicht so reich,
wie man denkt, viņš nebūt nav tik
bagāts, kā domā.

Läng’e, f. pl. -n, 1. (räumlich) gaŗums,
m.; lielums, m.; zwanzig Fuß in die
divdesmit pēdas gaŗumā; der «. nach
durchsägen, pārzāģēt gareniski; der
-nach hinfallen, nokrist gaŗšļauku; 2.
(geographisch) gaŗums, m.; diese Stadt
liegt auf dem 10. Grad östlicher šī
pilsēta atrodas uz 10. grada austrumu
gaŗumā; 3. (zeitlich) ilgums, m.; die

• meines Aufenthaltes bedingen
verschiedene Umstände, cik ilgi es
uzturēšos, tas atkarājas no dažādiem
apstākļiem.

lang’en, I. v. a. 1. (fassen) satvert; 2.
(reichen) pasniegt; II. v. n. 1. (nach
etw.) sniegties (pēc kā); in die
Tasche bāzt roku kabatā; 2.
(hinreichen) pietikt; 3. (genug haben) fig.
damit wird er nicht weit ar to viņš
tālu netiks.

läng’en, v. a. pagarināt, izstiept.

Läng’en||achse, f. gaŗuma ass, f. -grad,
m. gaŗuma grads, m. -maß, n. gaŗuma
mērs, m. -messung, gaŗuma
mērīšana, f.

läng’er, 1. comp, von lang; 2. comp, von
lange.

Langewei’le, f. gaŗš laiks; gaŗlaicība, f.;
aus Langerweile, aiz gaŗa laika; «.
verursachen, gaŗlaikot; die - vertreiben,
pakavēt laiku.

lang’fäserig, adj. gaŗām šķiedrām.

lang’II fingerig, adj. gaŗiem pirkstiem,
gaŗpirkstis-. -flügelig, adj. gaŗiem

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:39:19 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/delv1944/0322.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free