- Project Runeberg -  Vaciski latviska vardnica /
384

(1944) Author: Jekabs Dravnieks - Tema: Dictionaries, Latvia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - O - Ofen ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

384

Ofen — ohnedies

Ö’fen, m. -s, pl. ö’fen, 1. krāsns, f.; dem.
krāsniņa, f.; fig. immer hinter dem
-hocken, tupēt vienmēr aizkrāsnē; 2.
(Fabrikofen) ceplis, m.

Ö’fen ||bank, f. mūrītis, m. -blech, n.
aiz-sargskārds, m.; krāsns skārds, m.
-dunst, f. dvinga, f. -ecke, f. aizkrāsne,
f. -gābel, f. podu dakšas, f. pl., auch
(Krücke) bigulis, m. -heizer, m.
kräsn-kuris, m.; kurinātājs, m. -herd, m.
pavards, m. -hocker, m. -s, pl. *,
mājās tupētājs, m. -kachel, f. podiņš, m.
-klappe, f. aizšautne, f. -krücke, f.
bigulis, m. -loch, n. krāsns mute, f.
-mantel, m. krāsns čaula, f. -nische, f.
krāsns niša, f. od. ielodze, f. -röhre, f.

I. krāsns trūba, f.; (hohler Raum)
ro-vis, m.; rovītis, m. -rost, m. krāsns
restes, f. pl. -schaufei, f. lize, f.; dem.
lizīte, f. -Schieber, m. aizbīdnis, m. od.
aizlaidnis, m. -schirm, m. krāsns
vairogs, m. -setzer, m. podnieks, m. -ttir,
f. krāsns durtiņas, f. pl.

offen, I. adj. 1. (geöffnet) vaļējs, atvērts,
atdarīts; bei -en Türen, pie vaļējam
durvīm; » sein od. stehen, būt vaļā;
die Tür ist halb durvis pa pusei
vaļā (od. atvērtas od. atvērušās);
durvis pusviru; mit -en Augen schlafen,
gulēt vaļējām acīm, gulēt, acis
atvērušam; -er Wagen, vaļēji rati; -er
Brief, (entsiegelt) atplēsta vēstule; (in
der Presse) atklāta vēstule; -e
Feindschaft, atklāts ienaids; auf -er Straße,
ielas vidū; die -e See, plašā jūra; die
Düna ist schon Daugava jau
atsalusi; 2. fig. (aufrichtig) vaļsirdīgs; 3.
fig. (unentschieden) nenoteikts; eine
Frage - lassen, atstāt jautājumu
neizšķirtu; II. adv. vaļā; fig. (aufrichtig)
vaļsirdīgi; - gestanden, taisnību sakot;
reden, runāt vaļsirdīgi.

offenbār’, I. adj. acīm redzams, skaidrs,
saprotams, vispār zināms; - werden,
tikt zināmam, izpausties; II. adv. acīm
redzot.

offenbā’ren, I. v. a. atklāt; darīt zināmu;

II. v. refl. sich parādīties;
izrādīties; sich (jemm.) atklāt (kādam)
savu sirdi.

Offenbā’ļ|rer, m. -s, pl. parādītājs, m.;
atklājējs, m. -rung, f. pl. -en,
atklāsme, f.

Offenbā’rungsglaube, m. atklāsmes
ticība, f.

Offenheit, f. vaļsirdība, f.

offenherzig, adj. vaļsirdīgs.

Offenherzigkeit, f. », vaļsirdība, f.;
vaļ-sirdīgums, m.

offenkundig, adj. vispār zināms.
Offenkundigkeit, f. vispārzināmība, f.
offensiv’, adj. ofensīvs, uzbrucējs-. •
Offensivkrieg, m. ofensīvas od.
uzbrukuma kaŗš, m.
öffentlich, I. adj. atklāts, publisks; -e
Meinung, atklātības domas; auf -er
Straße, ielas vidū; II. adv. atklāti,
visiem zinot; - bekannt machen,
izsludināt; - verkaufen, pārdot
vairāksolīšanā.

Öffentlichkeit’, f. pl. -en, atklātība, f.;
der «• übergeben, izsludināt, laist
klajā; an die - treten, nākt klajā,
uzstāties.

offerie’ren, v. a. piesolīt.

Offer’te, f. pl. -n, piedāvājums, m.;

sludinājums, m.
offiziell’, I. adj. oficiāls, valdības-; II.

adv. oficiāli, no valdības puses.
Offizier’ m. -(e)s, pl. -e, oficieris, m.;

virsnieks, m.
offizinell’, adj. oficīnāls.
offiziös’, I. adj. oficiözs (pusoficiāls, uz
ziņojumiem no valdības aprindām
attiecīgs); II. adv. oficiözi, no valdības
aprindām.

öffnen, I. v. a. atvērt, atdarīt, attaisīt,
uzšķirt (grāmatu), atplēst (vēstuli),
atkorķēt (pudeli), atšķērst (augoni),
uzšķērst (līķi); die Ader laist asinis;
(etw.) mit Gewalt atlauzt (ko); fig.
(jemm.) die Augen izberzēt (kādam)
acis; fig. (jemm.) sein Herz atklāt
(kādam) sirdi; II. v. refl. sich
atvērties, atdarīties; (von Blumen) uzplaukt.
Offnen, n. -s, atvēršana, f. (v. Zeitwort).
Off ’ner, m. -s, pl. atvērējs, m. -in, f.

«, pl. -nen, atvērēja, f.
Öffnung, f. pl. -en, 1. atvēršana, f.;
atvērums, m.; (Loch) caurums, m.; 2.
aile, f.; Fensteröffnung, loga aile;
Öffnung im Lichten, aile caurskatā; mit
Öffnungen versehen, aiļains.
oft, adv. (comp, öfter, sup. am öftesten)
bieži, daudzreiz; wie «■? cikreiz; so
tikreiz; so . (als), katrreiz,
öfter v. oft.

öfters, adv. bieži, daudzreiz,
oft’māls, adv. bieži.

Ö’heim, m. -s, pl. -e, tēvocis, m.;
krusttēvs, m.

Ohm, m. -(e)s, pl. -e, v. Oheim,
oh’ne, prp. (mit dem Akkusativ) bez;
-mich, bez manis; ■% mein Wissen, man
nezinot; - weiteres, tūliņ; er ist jetzt
- Geld, viņam tagad nav naudas,
ohne||dies’ od. -hin’, adv. bez tam; to
neskaitot, -glei’chen, adj. bez piemēra.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:39:19 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/delv1944/0382.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free